97  

Он бросился бежать, хотя и знал, что это бесполезно. Когда он приблизился к машинам, служитель вскочил на ноги.

– Они велели, чтобы все оставались на местах, сэр, вплоть до окончания заседания.

– Стюарт Гордон. Он взял служебную машину?

– Нет, сэр. Свою собственную, сэр. Но приказал, чтобы никто не выезжал без предъявления выданного руководством разрешения, сэр. Это его собственные слова, сэр.

– Так я и думал! – яростно прокричал Марклин.

Он прошел прямо к своему «роллсу» и захлопнул дверь перед лицом служителя, бежавшего за ним.

Он набрал скорость в тридцать миль, прежде чем достиг ворот.

На автостраде он быстро довел скорость до шестидесяти, потом до семидесяти и в конце концов до восьмидесяти. Но Стюарта уже и след простыл. А Марклин даже не знал, выбрал ли тот автостраду, не имел представления, куда он устремился – к Тессе или на встречу с Юрием. А так как он не знал ни где находилась Тесса, ни где был Юрий, то остановился в полном недоумении.

– Томми, ты нужен мне, – произнес он вслух.

Марклин извлек мобильный телефон из гнезда в машине и большим пальцем набрал секретный номер в Риджент-парке.

Нет ответа.

Томми мог уже уничтожить все соединения. Почему они не запланировали встречу в Лондоне? Наверняка Томми поймет эту ошибку и, конечно, будет ждать его в Лондоне.

Громкий звук автомобильного сигнала ошеломил Марклина. Он с треском опустил телефон. Необходимо следить за своими поступками. Он выжал до упора акселератор и обогнал грузовик, мчавшийся впереди. «Роллс» полетел по шоссе с максимальной скоростью.

Глава 13

Квартира находилась в Белгрейв – фешенебельном районе лондонского Вест-Энда, неподалеку от Букингемского дворца, и была превосходно снабжена всем, что ему требовалось. Его окружала мебель в георгианском стиле, прекрасный белый мрамор и пастельные тона персикового, лимонного и зеленовато-серого цвета. Был нанят штат опытных клерков для исполнения его распоряжений. Энергичные мужчины и женщины немедленно приступили к работе, первым делом подключив факс, компьютер и телефоны.

Он заботливо проследил, чтобы Сэмюэля, находящегося в полубессознательном состоянии, уложили в большой спальне, затем устроился в новом кабинете, быстро просмотрел входящие документы и ознакомился со всей газетной информацией об убийстве человека в окрестностях Лондона, задушенного таинственным незнакомцем с огромными руками.

В статьях не упоминалось о его росте. Любопытно. Решила ли Таламаска держать эту его особенность в тайне? И если так, то с какой целью?

– Несомненно, Юрий видел это, – размышлял он, – если он вообще чувствует себя нормально. – Но как может он узнать о состоянии Юрия?

Из Нью-Йорка уже начали поступать сообщения.

Да, ему придется самому заняться решением этих вопросов. Он не мог даже один день не заниматься делами своей фирмы.

Юная Лесли, кажется никогда не нуждавшаяся в сне, выглядела блестяще. Получив очередную стопку страниц от клерка и поместив их на одной стороне стола, она ожидала, когда он обратит на нее внимание.

– Ваши линии связи подсоединены, сэр, – сообщила она, – что-нибудь еще?

– Сокровище мое, – сказал он, – проследите, чтобы на кухне приготовили большой ростбиф для Сэмюэля. Он будет голоден, как медведь после спячки, едва только откроет глаза.

Продолжая разговаривать с ней, он связывался по прямой линии с Реммиком в Нью-Йорке.

– Проследите, чтобы водитель и моя машина были готовы в любую минуту, когда мне это понадобится. Загрузите холодильник свежим молоком и купите мне немного сыру, мягкого творожного, двухслойного и трехслойного. Всякого рода лучшие сорта камамбера и бри, которые удастся найти. Но вы должны послать кого-нибудь за этими покупками. Вы нужны мне здесь. Если позвонят из «Клариджа», немедленно передайте мне сообщение, а если оттуда ничего не поступит, звоните им сами – регулярно, каждый час. Вы поняли?

– Да, мистер Эш! – ответила она и сразу же начала старательно записывать все в блокнот, который держала на расстоянии двух дюймов от глаз.

Через мгновение она исчезла.

Но всякий раз, поднимая глаза от своих бумаг, он видел, с какой готовностью и энергией она исполняет его новые поручения.

Было уже три часа, когда она подошла к его столу – воплощение энтузиазма школьницы.

– «Кларидж», сэр. Они хотят говорить с вами лично. Вторая линия.

– Извините меня, – сказал он, довольный, что она сразу же вышла из кабинета. Он выбрал вторую линию.

  97  
×
×