Получил я лишь штрафной талон за неположенную парковку.
Я поехал домой. Квартира выглядела как обычно – везде бутылки и мусор. Надо прибраться. Если бы кто-нибудь увидел ее в таком состоянии, меня бы упрятали в дурдом.
Раздался стук. Я открыл дверь. Там стояла Тэмми.
– Привет! – сказала она.
– Здравствуй.
– Ты, должно быть, ужасно спешил, когда уезжал. Все двери открытыми оставил. Черный ход вообще настежь. Слушай, пообещай, что никому не скажешь, если я тебе кое-что расскажу.
– Хорошо.
– Сюда приходила Арлина, звонить с твоего телефона, по межгороду.
– Хорошо.
– Я пыталась ее остановить, но не смогла. Она была на колесах.
– Хорошо.
– Где ты был?
– В Галвестоне.
– Чего ради ты так сорвался? Ты ненормальный.
– Мне в субботу опять улетать надо.
– В субботу? А сегодня что?
– Четверг.
– Куда поедешь?
– В Нью-Йорк.
– Зачем?
– На чтения. Мне прислали билеты две недели назад. И я получу процент со сборов.
– О, возьми меня с собой! Я Дэнси у мамы оставлю. Я тоже хочу!
– Тебя брать мне не по карману. Это съест мой заработок. У меня в последнее время большие траты были.
– Я буду хорошей! Я буду такой хорошей! Я ни на шаг от тебя не отойду! Я по тебе очень скучала.
– Я не могу, Тэмми.
Она подошла к холодильнику и взяла пиво.
– Ты просто на меня хуй клал. Все эти твои стихи про любовь – сплошной треп.
– Они не треп, когда я их пишу.
Зазвонил телефон. Мой редактор.
– Где ты был?
– В Галвестоне. Материал собирал.
– Я слышал, у тебя чтения в Нью-Йорке в эту субботу.
– Да, и Тэмми хочет поехать тоже, это моя девушка.
– Ты ее с собой берешь?
– Нет, я не могу себе этого позволить.
– А сколько?
– 316 долларов туда и обратно.
– Тебе в самом деле хочется ее с собой взять?
– Да, наверное.
– Ладно, бери. Я вышлю тебе чек.
– Ты это серьезно?
– Да.
– Прямо не знаю, что сказать…
– Не стоит. Вспомни только Дилана Томаса.
– Меня им не убить.
Мы попрощались. Тэмми потягивала пиво.
– Ладно, – сказал я, – у тебя есть дня два-три на сборы.
– Ты хочешь сказать – я еду?
– Да, за тебя платит мой редактор.
Тэмми подпрыгнула и облапала меня. Она целовала меня, хватала за яйца, дергала за хер.
– Ты славнющий мой старый ебила!
Нью-Йорк. Если не считать Далласа, Хьюстона, Чарльстона и Атланты – наихудшее место, где мне доводилось бывать. Тэмми кинулась на меня, и мой хуй восстал. Джоанна Довер не всё себе оттяпала…
58
Вылет из Лос-Анжелеса в ту субботу был у нас в 3.30 дня. В 2 я поднялся и постучал к Тэмми. Дома ее не оказалось. Я вернулся к себе и сел.
Зазвонил телефон. Тэмми.
– Послушай, – сказал я, – нам уже подумывать об отлете надо.
Меня в Кеннеди люди встречать будут. Ты где?
– Мне 6 долларов на рецепт не хватает. Я «куаэлюды» покупаю.
– Где ты?
– Сразу за углом Бульвара Санта-Моника и Западной, примерно в квартале. Аптека называется «Сова». Мимо никак не пройдешь.
Я положил трубку, залез в «фольксваген» и поехал за ней. Остановился в квартале от угла Бульвара Санта-Моника и Западной, вышел и огляделся. Аптеки там не было.
Я снова забрался в «фольк» и поехал дальше, ища глазами ее красный «камаро». В конце концов, я его увидел – пятью кварталами дальше. Я остановился и зашел в аптеку. Тэмми сидела в кресле. Дэнси подбежала и скорчила мне рожу.
– Мы не сможем взять с собой ребенка.
– Я знаю. Мы ее высадим у моей мамы.
– У твоей мамы? Это же 3 мили в другую сторону.
– Это по пути в аэропорт.
– Нет, это в другом направлении.
– У тебя 6 баксов есть?
Я дал Тэмми шесть.
– Встретимся у тебя. Ты собралась?
– Да, я готова.
Я поехал обратно и стал ждать. Наконец, я их услышал.
– Мама! – говорила Дэнси. – Я хочу «Динг-Донг!»
Они поднялись по лестнице. Я стал ждать, когда они спустятся.
Они не спускались. Я поднялся. Вещи Тэмми сложила, но сама стояла на коленях перед чемоданом, то открывая, то закрывая ему молнию.
– Слушай, – сказал я, – я отнесу остальные твои вещи в машину.
У нее было два больших бумажных пакета, набитых под завязку, и три платья на вешалках. И это – помимо чемодана.
Я снес пакеты и платья в «фольксваген». Когда вернулся, она чиркала молнией чемодана взад и вперед.
– Тэмми, поехали.
– Подожди минутку.