94  

Похоже, у него получилось… Его пальцы дрожали, когда он поглаживал вазу, пытаясь обнаружить дефекты. Цвет же получился самый изысканный, лунно-серебристый. Да, это был настоящий «лунный» фарфор, и женщина, которой предназначалась эта ваза, конечно же, оценит ее по достоинству.

Адриан не знал, что она подумает, когда он отошлет ей вазу со следующей партией изделий Хуана. Но Фейт наверняка узнает работу, ведь у нее уже имелась подобная вещица.

Он открыл окно, чтобы выпустить жар от печи, и тотчас же услышал звонкий смех Исабель, басовитые смешки Хуана и лепет малышки. Они назвали девочку в честь Фейт, но использовали ее девичью фамилию. Маленькая Хоуп Мартинес была гордостью своих родителей.

Адриан вздохнул. Он снова, в который уже раз, позавидовал кузену. Ведь Исабель с Хуаном были счастливы, а бедность лишь проверила на прочность их любовь — так печь проверяет, чего стоит искусство гончара.

У него, у Адриана, не было их силы, он это знал. Как необожженная глина, он высыхал и крошился, разрушался…

Что ж, ваза готова, и он отошлет ее Фейт. Возможно, она все поймет. Поймет, что он не хотел причинить ей боль.

За окном уже давно стемнело, а сейчас начался дождь; он слышал, как капли барабанили по жестяной крыше.

Адриан снова вздохнул.

«Дождь в конце декабря не предвещает ничего хорошего, — подумал он, выходя из мастерской. — Если дождь перейдет в град или в снег, Хуан не доставит очередную партию до Рождества. А ведь ваза — подарок, и Фейт должна получить его вовремя».

Может, он совершил ошибку, отказавшись от Фейт? Но он отказался от нее, потому что любил, потому что желал ей счастья.

Стоя под дождем, он думал о Фейт, и капли стекали по его щекам, словно слезы.

Да, он отказался от этой женщины, хотя именно она превратила его ярость и ненависть в любовь. Она пролила бальзам на его раны и излечила его боль одним лишь своим присутствием. Как ей это удалось — не имеет значения.

Он думал, что не сможет жить, если не сделает карьеру, если не будет иметь дорогие машины, если не сумеет обеспечить своих родных. Но оказалось, что он не может жить без этой женщины.

Может, он просто-напросто глуп? Ведь он сам сделал выбор. Сделал выбор за нее.

Он почувствовал, что на лицо его упала снежинка. А рубанка уже покрылась тонкой корочкой льда. Значит, утром он не сможет проехать по горной дороге.

Резко развернувшись, Адриан бросился в мастерскую. Ваза стояла на полке, излучая красоту в ярком свете лампы.

«Если ваза — подарок к Рождеству, то она принесет Фейт счастье», — подумал Адриан.

На сей раз он был уверен, что не совершает ошибки.

Поездка в Ноксвилл на ржавом пикапе Хуана обычно занимала четыре часа, и Адриан, со скрипом и скрежетом преодолев горную дорогу, въехал в город уже на рассвете. Снег лежал белым кружевом только на деревьях и кустах; по дорогам же, разбрызгивая серую жижу, скользили машины.

Адриан остановился у кафе, чтобы выпить чашку кофе и обдумать свой следующий шаг. Его сентиментальное ночное путешествие с рассветом превратилось в целый комплекс проблем.

Откроет ли Фейт свой магазин накануне Рождества? Или у нее другие планы? Должен ли он позвонить ей? Он даже не знал, переехала ли она уже в новую квартиру. Хуан как-то обмолвился, что вот-вот переедет.

И самое главное — как ему себя вести? Может, про сто доставить подарок и поздравить с праздником? Если ему покажется, что Фейт не очень обрадовалась, он сразу же уедет. Уедет как можно дальше. Возможно, отправится добровольцем в космос. Если же обнаружит, что у Фейт появился другой мужчина — наверняка перережет ему глотку.

Адриан взглянул на часы. Было почти восемь.

Снова усевшись за руль, он поехал к магазину. Он все еще чувствовал себя бродягой — как и несколько месяцев назад, когда впервые появился в баре, где пела Фейт. Но сейчас ему хотелось, чтобы все выглядело иначе — Фейт этого заслуживала.

Миновав полупустую стоянку, он подъехал ко входу в магазин. Фейт украсила окна изящными гирляндами из живых вечнозеленых растений, увитых блестящими золотыми лентами. «Прекрасное сочетание, — подумал Адриан. — Выглядит празднично и ничуть не аляповато». Белые огоньки гирлянды мерцали в утренних су мерках.

Выбравшись из машины, Адриан шагнул к двери и увидел табличку с надписью «Закрыто до 26 декабря». Было очевидно, что Фейт теряет деньги, упуская возможность рождественских продаж «в последнюю минуту». Наверное, у нее были более важные дела, чем работа. Может, приют?

  94  
×
×