123  

АЙТКЕНСАЙД: Я видел, как он схватился за пустую глазницу…

МОРРИС: А Боб Фокс, спокойный как удав, берет вилку, накалывает на нее маленькую херь и давит ее между пальцами…

АЙТКЕНСАЙД: …все трясутся от смеха…

МОРРИС: …и берут по кусочку. Хи-хи. Интересно, что случилось с Бобом Фоксом?

АЙТКЕНСАЙД: Он любил стучать в окно, помнишь? Тук-тук, тук-тук. И в этом весь Боб.


На рассвете Колетт спустилась на кухню и обнаружила Эл. Она глядела в ящик со столовыми приборами.

— Эл, — тихо позвала она.

Она с омерзением заметила, что Эл не удосужилась завязать халат; полы его разошлись, обнажив круглый живот и темный треугольник лобковых волос. Эл подняла взгляд, заметила Колетт и медленно, словно в полусне, запахнула на себе тонкую хлопковую ткань; пока она боролась с поясом, халат снова распахнулся.

— Что ты ищешь? — спросила Колетт.

— Ложку.

— В ящике полно ложек!

— Нет, определенную ложку, — настаивала Эл. — А может, вилку. Вилка тоже сойдет.

— Так и знала, что ты пойдешь жрать ночью.

— Мне кажется, я что-то сделала, Колетт. Что-то ужасное. Но я не знаю что.

— Если ты не можешь не жрать, я разрешаю тебе съесть кусочек сыра. — Колетт открыла дверцу посудомойки и начала доставать вчерашние тарелки. — Сделала что-то ужасное? В каком роде?

Элисон выбрала ложку.

— Вот эта.

— Только никаких кукурузных хлопьев, умоляю! А то все усилия пойдут насмарку. Почему бы тебе не вернуться в постель?

— Хорошо, — неуверенно сказала Эл.

Она пошла прочь, зажав ложку в руке, затем вдруг повернулась и протянула ее Колетт.

— Я никак не соображу, что я сделала, — сказала она. — Никак не могу вспомнить.

Луч розоватого солнечного света лег на подоконник, и заурчал мотор — ранний птах выезжал из гаража «Битти».

— Прикройся, Эл, — сказала Колетт. — Слушай, иди сюда, дай, я сама… — Она схватила пояс халата, обмотала его вокруг Эл и завязала на крепкий двойной бант. — Ты плохо выглядишь. Хочешь, я отменю утренние встречи?

— Нет. Пусть приходят.

— Я принесу тебе зеленый чай в половине девятого.

Эл медленно направилась к лестнице.

— Жду не дождусь.

Колетт открыла ящик с приборами и убрала ложку на место. Она задумалась. Эл, наверное, голодна, учитывая, что она выблевала все закуски с вечеринки. Которые, впрочем, и так не должна была есть. Может, стоило разрешить ей горсть хлопьев. Но ради кого вся эта диета? Не ради меня. Ради нее. Если я не буду маячить у нее за спиной, она немедленно пойдет в разгул.

Она убрала блюдца в буфет, кап-кап, кап-кап. Ну почему Эл казалась такой ужасающе голой? Впрочем, все толстяки такие. Открытый утренним теням, белый живот Эл выглядел как предложение, как отказ от дальнейшей борьбы, как жертва. Его вид смутил Колетт. И Колетт невзлюбила Эл еще и за это.


В жару Эл приходилось туго. Всю следующую неделю она лежала по ночам без сна и смотрела в потолок. От ходьбы на внутренней стороне бедер появлялось раздражение, а ноги вытекали из сандалий.

— Не ной! — сказала Колетт. — Сейчас всем несладко.

— Иногда, — сказала Эл, — мне кажется, будто по мне что-то ползет. А тебе?

— Где?

— Вдоль позвоночника. В пальцах покалывает. И некоторые части тела мерзнут.

— В такую погоду?

— Да. И как будто ноги разучились ходить. Я хочу идти в одну сторону, а они — в другую. Мне надо идти домой, но ноги не хотят. — Она помедлила. — Трудно объяснить. Мне кажется, что я вот-вот упаду.

— Рассеянный склероз, может быть, — предположила Колетт. Она листала журнал «Похудание». — Тебе надо провериться у врача.


Эл записалась на прием в поликлинику. Женщина в регистратуре спросила, на что она жалуется, и, терпеливо объяснив, что у нее ноги идут в разные стороны, Эл услышала, как женщина делится новостью с коллегами.

Голос пророкотал:

— Хотите, чтобы доктор принял вас срочно?

— Нет, я могу подождать.

— Но смотрите не убредите куда-нибудь, — сказала женщина. В трубке раздались приглушенное хихиканье и визги.

Я могла бы пожелать им зла, думала Эл, но не буду, это не тот случай. А вообще были случаи, когда я желала кому-то зла?

— Я могу записать вас на четверг, — сказала женщина. — Вы не потеряетесь по дороге сюда?

— Меня отвезет мой помощник, — сообщила Эл. — Кстати, на вашем месте я бы не ехала в отпуск. Знаю, вы потеряете задаток, но что такое деньги по сравнению с похищением исламскими террористами и парой месяцев в кандалах в лачуге посреди пустыни?

  123  
×
×