81  

– Не принимай выстрел на свой счет, парень. – С этими словами Черная Борода кое-как поднялся и, опираясь на костыль, заковылял к лодке. Добравшись до нее, он обернув и крикнул Бену: – Зажги костер, но только сначала дождись, когда я скроюсь из виду; если зажжешь раньше, клянусь, я вернусь и убью тебя.

Слова пирата не вызывали сомнения, несмотря на костыль, он передвигался довольно быстро, чего Бен никак не ожидал.

Глядя, как удаляется парус, становясь все меньше и меньше, Бен надеялся, что дырка, проделанная им в днище лодки, еще не скоро себя обнаружит. Он плотно заткнул ее пробкой из черствого хлеба. И только когда хлеб размокнет, вода начнет наполнять лодку.

Парус исчез из виду, и Бен принялся выполнять указание Черной Бороды: разложил костер из найденных на берегу деревянных обломков разбитого корабля и принесенного из леса сушняка. Спичками ему послужил высохший к этому моменту порох из выброшенного Тичем пистолета. Когда костер разгорелся, Бен спрятался за стволом большого вяза и оттуда наблюдал за берегом, готовясь в случае опасности скрыться в лесной чаще.

Уже на закате он увидел паруса приближающегося фрегата, над ним развевался королевский флаг.


– Хитро, хитро придумано, – сказал капитан Колдуэл.

– Прошлой ночью я видел сражение, – сообщил Бен.

– То был «Чемпион», – ответил Колдуэл. – Он пошел ко дну вместе с командой. В темноте мы их потеряли и потому слишком поздно подошли на помощь. – Капитан заскрежетал зубами. – Мы достанем этого Тича. Пусть хоть в ад спустится или на дно моря заляжет, мы его все равно достанем.

Бен устало кивнул головой.

– Что, парень, в Бостон направляемся? – спросил капитан. – Но откуда мне знать, что ты не пират? – Капитан засмеялся, увидев, как вытянулось лицо Бена. От смеха капитана Бен мгновенно поскучнел. – Никогда ничего не бойся, парень, – продолжал капитан. – Ни твое лицо, ни твоя одежда… в общем, я верю, что ты не пират. Но если ты знаешь, куда направился Тич…

– Я продырявил ему лодку, но это ничего не значит, он спокойно мог заделать дыру. Куда же он направился, о том он мне не сказал.

– Оно и понятно. Лодку ему продырявил? Хитро придумал! Так нам легче будет его найти.

– Извините, сэр, а ваш корабль куда направляется?

– После того как мы изловим Тича? Тогда мы пойдем в Филадельфию.

– В Филадельфию? Не в Бостон?!

– Извини, парень. Но из Филадельфии попасть в Бостон – пара пустяков. Я попробую в Филадельфии найти капитана, который с удовольствием тебя туда доставит, да еще и бесплатно.

– Да я даже и не знаю… – замялся Бен. – Мне все равно надо уезжать из Бостона. На самом деле я направлялся в Филадельфию, повидаться с дядей, а уж оттуда намеревался отплыть в Англию.

– Хорошо, парнишка, – сказал капитан, – если получится, я тебе и с этим помогу.


Поиски Черной Бороды длились четыре дня, но безрезультатно: никаких следов пирата обнаружить не удалось. «Граб» нехотя взял курс на Филадельфию. И уже через два дня Бен поднялся на борт корабля, отплывающего в Англию. Он изо всех сил старался не думать о Джоне Коллинзе, о своей матери, об отце. Ему нестерпимо хотелось вернуться в Бостон, но Бен знал: там его ничего хорошего не ждет, кроме погибели. В Лондоне, возможно, удастся выяснить, что они такого с Джоном сделали, что вызвали на свою голову это исчадие ада – Брейсуэла. Вдруг повезет, и ему удастся избавиться от этого колдуна навсегда.

И хотя Бен больше не верил в то, что Бог слышит его молитвы, он все же принялся молиться. Он молился о друзьях и своей семье, о Джеймсе – кто знает, где сейчас его душа, – и еще он молил о прощении для себя.

Часть вторая

Пушка

1. Город большой науки

– Вон они, видишь! – радостно воскликнул Роберт Нейрн, пальцем указывая вдаль. – Белые скалы! Вот наконец и Англия!

Бен оживленно закивал головой и полной грудью вдохнул воздух. Он был уверен, что уже чувствует запах земли. Их славное судно «Беркшир» входило в узкий Дуврский пролив, а там уже и устье Темзы. На востоке угрожающей зеленой полосой тянулся берег Франции. Бен решил, что это, должно быть, Кале, находящийся сейчас в руках Британии. Он помнил, что по оплошности подарил Франции новое оружие, и очень боялся, как бы за те три месяца, что он пересекал океан, французы не сбросили войска Мальборо в море. Хорошо еще, что на судне имелся эфирограф, и капитан считал своим долгом сообщать всем последние новости. Бен надеялся, что, если бы французы предприняли новое наступление, он бы узнал об этом.

  81  
×
×