45  

– Тридцать пять, – сказала я.

Он провел пальцем сверху вниз по пластиковым ячейкам. Под отросшим ногтем чернела грязь, но я придержала язык.

– Во, – сказал он. – Тридцать. Пять. Написано. Мистер. Миссис. Гойл. – Он надавил на кнопку.

– Да? – Из-за решетки немного погодя зазвучал женский голос.

– Позволь-ка, брат. – Я отодвинула Зебедия в сторону и приблизилась к решетке. – Добрый день, мадам. Извините за беспокойство, мне нужна Мораг Умм, знаменитая исполнительница баритонной музыки.

– Кто, простите?

– Мораг Умм, знаменитая исполнительница баритонной музыки, – повторила я. – Мы с ней двоюродные сестры. По моим сведениям, она здесь живет. Это ее последний адрес, который нам известен.

– К сожалению, ничем не могу помочь. Леди, которая жила в этой квартире, выехала месяца два назад.

– Я не знала. Понимаете, она моя двоюродная сестра, и наша семья очень встревожена отсутствием вестей. Может быть, она хотя бы оставила адрес для пересылки корреспонденции?

– Не могу сказать. Простите, а кто этот джентльмен, рядом с вами?

Распрямившись, я уставилась на Зеба – не скрою, как баран на новые ворота. Он кивком указал поверх моей головы на маленькую коробочку, закрепленную сразу за входной дверью:

– Камера.

– Еще не хватало! – расстроилась я. – Нас снимают для телевидения?

– ТВ-глазок, – объяснил Зеб.

– Кошмар! – задохнулась я. – Сколько же зрителей собирает передача «Глазок»? – У меня пересохло во рту.

– Алло? – напомнил о себе голос из-за решетки. От моей тупости Зеб досадливо скривился:

– Не передача. Охрана. Квартир. Наблюдение.

Что-то вроде бы прояснилось; я поспешила вернуться к решетке переговорного устройства.

– Еще раз извините, мадам. Не расслышала. Это мой сводный брат, брат Зебедий, он тоже из ласкентарианцев.

– Как вы сказали? – удивился голос; Зеб вздохнул, и я краем глаза увидела, что он отрицательно качает головой. – Он тоже – откуда?

– Из ласкентарианцев. – Меня бросило в краску: растолковывать такие дела Неспасенным – жуткая морока. – Это долго объяснять.

•– Понимаю. Ну что ж, – сказал голос с очевидным намерением закончить беседу. – Жаль, что не смогла помочь.

– Может быть, она все же оставила почтовый адрес? – От безнадежности я решилась на повторную попытку, – Мы просто хотим убедиться, что с ней ничего не случилось.

– Вообще-то…

– Очень вас прошу.

– …она оставила адрес то ли агента… то ли менеджера, что-то в этом духе, на случай крайней необходимости. Но только адрес – ни номера телефона, ни факса.

– Это просто чудо! – сказала я. – О, мы вам чрезвычайно признательны.

– Подождите минутку, сейчас найду. – Раздался щелчок.

С несказанным облегчением я повернулась к Зебу, который рассеянно изучал деревья прилегающего сквера, и от избытка чувств хлопнула его по спине. Брата Зебедия качнуло и бросило на две ступени вниз. Закашлявшись, он уничтожил меня взглядом.

– …Вы слушаете? – прорезался знакомый металлический голос.

***

Поездка из Финчли прошла сравнительно гладко: по северной линии метро в южном направлении, до Тотнэм-Корт-роуд, пешком по Оксфорд-стрит, а дальше по Дин-стрит до Бруэр-стрит.

Район, куда привел нас адрес мистера Фрэнсиса Леопольда, импресарио кузины Мораг, выглядел весьма специфически.

– Похабель? – спросил Зеб и сделал очередную попытку усмирить дикую растительность (хорошо, если не живность) у себя на голове.

Остановившись на тротуаре, мы увидели вывеску «Книги для взрослых» и подозрительно пустую витрину.

– Ну, не знаю, – сказала я, отводя глаза. – Адресом вроде бы не ошиблись.

Брат Зебедий присмотрелся.

– Порнокиношка.

– А вот здесь?

Зеб сунулся в дверь.

– Пип-шоу. Внизу. Наверх. Модельки. Телки. Наверно, у меня был самый идиотский вид.

– Проститутки, – со вздохом объяснил Зеб.

– Ах вот оно что, – сказала я. – У кого бы навести справки?

На узкой физиономии Зеба уместился широкий спектр сомнений.

– Справки? Прям так? Не стремно?

– Брат Зебедий, – поразилась я. – Никак ты стесняешься? – Я обвела рукой многочисленные секс-шопы. – Порицать такие заведения может только ханжеское общество, которое страшится влияния сексуальности; а ведь в подобных местах торжествует, пусть в убогой и неприглядной форме, физическое единение духовных начал.

(Честно говоря, у меня не было уверенности, что дело обстоит именно так, – просто я позволила себе слегка перефразировать слова некоего брата Джейми, нашего неофита из Инвернесса, который обучался в университете города Стерлинга, всего в нескольких милях от Общины; правда, в его устах тирада звучала куда убедительнее. Теперь, оказавшись среди таких заведений, я затруднялась выявить приметы особого торжества. Однако мою мини-проповедь требовалось достойно закончить, даже если это был ложный сигнал.)

  45  
×
×