На лестнице к ним присоединился Марк, и они с Пам всю дорогу пререкались друг с другом, а Мэтью быстро семенил рядом с Мел. Питер уже ждал их в столовой, и Мел заметила, когда они толпой вошли в комнату, как по его лицу тенью промелькнула какая-то навязчивая мысль. Должно быть, что-то очень знакомое было в этой картине, чего он уже давно не видел.
— Они держали вас наверху заложницей? Я боялся этого.
— Нет. Я разговаривала с Пам.
Он обрадовался, услышав это, и все расселись по местам, только Мел колебалась, не зная, куда сесть.
Питер быстро отодвинул для нее стул справа от себя, Пам в шоке приподнялась. Она сидела на противоположном краю стола, лицом к Питеру, а мальчики рядом с ней.
— Это…
— Ничего! — решительно произнес он, и Мел мгновенно все поняла. Он усадил ее на стул покойной жены, но лучше бы он этого не делал. В комнате надолго воцарилась гнетущая тишина, и вошедшая миссис Хан тоже уставилась на нее, а Мел с мольбой взглянула на Питера. — Все в порядке. Мел. — Он ободряюще посмотрел на нее и одним взглядом заставил успокоиться остальных. Разговор возобновился, и через мгновение столовая наполнилась привычным шумом, когда все приступили к холодному супу с кресс-салатом, приготовленному миссис Хан.
Ужин прошел приятно, и Питер оказался прав. Не стоило из этого раздувать событие. После ужина он и Мел пили кофе в кабинете, а дети поднялись наверх.
Мел не виделась больше с ними до своего ухода. На прощание Пам официально пожала ей руку, и Мел почувствовала, что девочка испытывает облегчение, что она уходит. Марк попросил у нее автограф, а Мэтью обхватил ее за шею и уговаривал остаться.
— Я не могу. Но обещаю прислать тебе открытку из Нью-Йорка.
В глазах у малыша стояли слезы.
— Это не то же самое. — Он был прав, но больше она ничего не могла сделать. Она долго прижимала его к себе, затем нежно поцеловала в щеку и погладила по головке.
— Может быть, ты приедешь ко мне в Нью-Йорк.
Но, когда он посмотрел ей в глаза, они оба поняли, что это вряд ли случится скоро, а возможно, и никогда, и ей стало ужасно жаль его. Когда они наконец отъехали от дома, Мэтью махал им вслед до тех пор, пока машина не скрылась из виду.
— Я чувствую себя такой предательницей, уезжая от него. — Она взглянула на Питера, и его тронуло выражение ее глаз. Он погладил Мел по руке, впервые прикоснувшись к ней, и по его телу пробежала дрожь.
Он быстро отдернул руку, а она отвернулась.
— Какой он чудесный малыш… они все замечательные… Даже Пам. — Они все понравились Мел.
Она сочувствовала их горю, понимала, как нелегко Питеру. — Я рада, что осталась.
— Я тоже. Нам всем это было приятно. У нас не было такого радостного застолья… уже давно.
И Мел точно знала, как давно. Они жили как в мавзолее, и она опять подумала, что ему следовало бы продать дом, но не осмелилась заикнуться об этом.
— Благодарю вас за сегодняшнее приглашение.
— Я рад, что вы заехали к нам.
— Я тоже.
Они не успели оглянуться, как добрались до автостоянки возле больницы, а затем в растерянности стояли возле машины, не зная, что сказать.
— Спасибо, Питер. Я чудесно провела время. — Она подумала, что надо завтра послать им цветы и, может быть, что-нибудь на память детям, если перед отъездом у нее останется время пробежать по магазинам. К тому же ей следовало купить что-нибудь двойняшкам.
— Спасибо, Мел. — Он долго смотрел ей в глаза, затем протянул руку. — Увидимся завтра.
До отъезда ей предстояло заснять краткую встречу с Патти Лу, и тогда она в последний раз сможет увидеть его. Он проводил Мел до ее машины, и они еще минуту постояли там, прежде чем она села в автомобиль.
— Еще раз благодарю.
— Доброй ночи, Мел. — Он улыбнулся и пошел в больницу взглянуть на Патти Лу.
Глава 7
На следующий день небольшая съемка в отделении интенсивной терапии прошла гладко. Несмотря на недавно перенесенную операцию и многочисленные трубки, Патти Лу выглядела лучше прежнего, и это поразило Мелани. Казалось, Питер совершил чудо, и, она не позволяла себе задумываться, надолго ли оно.
Мел увидела его в холле, когда вышла из палаты Патти Лу. Телевизионная бригада уже уехала, а она собиралась попрощаться с Перл. Ей надо было еще рассчитаться за гостиницу, и оставались кой-какие дела на Беверли-Хиллз: ей хотелось купить подарки дочкам. Мел всегда старалась привозить им что-нибудь из своих командировок. За многие годы это стало традицией. Поэтому сейчас она собиралась выкроить часок и пройтись по магазинам на Родео-драйв.