44  

— Твой отец понимает это. А сейчас тебе лучше?

— Иногда. Я не знаю… — Она выглядела печальной, а Мел не находила слов для утешения. У нее были два брата, но ни один из них не мог помочь ей, черствая немка-экономка, совершенно лишенная душевной теплоты, и отец, слишком занятый спасением других людей. Без сомнения, этому ребенку нужен кто-то еще, но кто? На мгновение Мел захотелось остаться здесь ради нее, но у нее была собственная жизнь за три тысячи миль отсюда, свои дети, проблемы, работа.

— Знаешь, Пам, мне бы очень хотелось, чтобы ты когда-нибудь приехала в Нью-Йорк навестить меня.

— Ваши дочки, наверное, решат, что я — глупая.

Так думают мои братья. — Она снова громко всхлипнула, при этом стала похожа на маленькую девочку.

Мел ласково улыбнулась ей.

— Я надеюсь, что они не столь суровы, мальчишки не всегда нас понимают. У Марка переходный возраст, и ему тоже приходится ко многому приспосабливаться, а Мэтью еще слишком мал для этого.

— Нет, я не маленький, — произнес тонкий голосок. Никто не заметил, как он вошел в комнату. Он только что вернулся из школы на специальном автобусе, который каждый день подвозил школьников. — Я сам убираю постель, сам моюсь в ванне и могу приготовить суп. — Даже Пам рассмеялась при этом, а Мел улыбнулась ему.

— Я знаю, ты — потрясающий малыш.

— Ты вернулась. — Он выглядел очень довольным, когда подошел к ней и сел.

— Нет, просто я уезжаю немного позже, чем предполагала. Как прошел день, дружок?

— Прекрасно. — Затем он уставился на Пам. — Почему ты опять плачешь? — Но, прежде чем она смогла ответить, он повернулся к Мел. — Она все время плачет. Девчонки такие глупые.

— Вовсе нет. Плачут все. Даже взрослые.

— Мой папочка никогда не плачет. — Он произнес это с огромной гордостью.

— Я уверяю тебя, что и он плачет.

— Нет, — решительно произнес он, но вмешалась Пам:

— Да, он плачет. Один раз я видела, как он плакал. После… — Но она не закончила фразу. Этого и не требовалось. Они все поняли, а Мэт сердито посмотрел на нее.

— Это не правда. Он сильный. И Марк тоже. — С этими словами в комнату вошла миссис Хан и увела Мэтью умываться. Он сопротивлялся изо всех сил, но она была непреклонна, и Мел с Пам снова остались наедине.

— Пам, — Мел коснулась руки девочки, — если тебе понадобится моя помощь или дружеский совет, позвони мне. Перед отъездом я оставлю тебе мой номер телефона. Звони в любое время. Я очень хорошо умею слушать, а Нью-Йорк не так уж далеко.

Пам внимательно посмотрела на нее, а затем кивнула.

— Спасибо.

— Я действительно хочу этого. Звони в любое время.

Пам кивнула и встала.

— Мне пора делать уроки. Вы скоро уезжаете? — Это было сказано наполовину с надеждой, а может быть, и наоборот, как и все ее чувства по отношению к Мел.

— Сегодня вечером. Вероятно, я пробуду здесь до восьми часов.

— Вы будете ужинать с нами? — Она явно встревожена, и Мел вспомнила ее слова.

— Возможно. Я не уверена. Тебе бы этого очень не хотелось?

— Нет, все нормально. — В дверях она обернулась и спросила:

— Хотите снова взять мой купальник?

— Думаю, сегодня я обойдусь, но спасибо за предложение.

— Не за что. — Пам вновь кивнула и ушла, а спустя несколько минут в комнату вернулся Мэтью, захватив с собой пару книг, чтобы она ему почитала. Было видно, что они оба изголодались по вниманию и любви, и мальчик все время занимал и забавлял ее до тех пор, пока не приехал Питер. Он выглядел бледным и уставшим, и ей стало жаль его. От него столько ждали в больнице и дома. Работа отнимала у него так много сил и времени. Удивительно, что его вообще хватало на детей. Но он старался всегда, когда только мог, посвящать себя детям.

— Как Мари? — Ее глаза были полны сочувствия, и он устало улыбнулся.

— Она ведет себя прекрасно. Наверное, Мэтью весь день сводил вас с ума.

— Вовсе нет. Я чудесно поговорила с Пам.

Он удивился:

— Ну, это уже хоть что-то. Не хотите пройти в кабинет выпить стаканчик вина?

— С удовольствием. — Мел последовала за ним, а когда они дошли до кабинета, она вновь извинилась за то, что воспользовалась его домом.

— Напрасные извинения. У вас вчера выдалась трудная ночь. Почему же не отдохнуть здесь день?

— Это было очень мило.

— Ну и ладно. — Он улыбнулся и передал ей стакан вина. — За вас. — От него снова повеяло теплом.

Как и его дочь, он то становился добрее, то снова замыкался в себе. Но и у Мел возникали столь же противоречивые чувства, и она не знала, как справиться с ними. Она просто смотрела ему в глаза, потягивая вино, и у них завязался разговор о больнице, которая чуть ли не казалась ей теперь вторым домом, но не успели они допить вино, как в дверь резко постучала миссис Хан.

  44  
×
×