98  

Оген проводил время ожидания, поглядывая через люк на звезды, наслаждаясь свободой и стараясь забыть совсем еще недавно испытанный ужас от пребывания в теле умирающего Сансемина.

Оген даже решил записать все свое последнее путешествие, но это давалось ему с трудом. Он пытался рассказать, что произошло с Сансемином, додумать, как оказался там агент Цивилизации, – если это существо действительно таковым являлось, – в чем на самом деле состоял заговор и что ему делать, если все происшедшее окажется шуткой, его собственной галлюцинацией или продуктом поврежденного сознания странного существа.

Он шесть раз прерывал это занятие и принимался спорить сам с собой, все более и более запутываясь: его раздирали противоречия. Второй Оген Цлеп упорно уверял первого, что все события двух минувших дней ни что иное, как бред сумасшедшего, что ему надо вернуться на Йолеус и возобновить свои занятия. Под эти споры на дальней стороне порта и появился ювуонианский корабль.

Это оказалось совсем не то, что воображал себе Оген. Ученый почему-то ожидал увидеть квадратных, грубых, волосатых гуманоидов, а они вдруг оказались сборищем каких-то красных перьев. Один из них проплыл через люк, заключенный в прозрачный пузырь с крошечным отростком, присосавшимся к дереву, на котором сидел Оген. 46 Цун внимательно следил за приближением пузыря, размышляя о том, какое прекрасное получилось бы из него гнездо.

– Это вы личность из Цивилизации? – уточнило существо в пузыре, подплывая на уровень лица Огена Цлепа. Голос был тоненький, но акцент не очень сильный.

– Да. Как поживаете?

– Вы оплатите путешествие по указанному вами маршруту?

– Конечно.

– Но наше судно очень хорошее, и путешествия на нем дорогие.

– Разумеется.

– Мы бы хотели заполучить еще одно такое же судно.

– И получите.

Существо завозилось, застучало, обращаясь к переводчику. Тот тоже в ответ что-то запищал.

– Куда же вы хотите отправиться?

– Мне необходимо передать сигнал Цивилизации. Доставьте меня в то место, откуда бы я мог это сделать, а потом просто переправьте на какое-нибудь наше судно.

Оген вдруг подумал, что сигнал можно попробовать послать и прямо отсюда, никуда не уезжая, но надежды на успех было маловато. И все же последующие несколько мгновений он испытывал нервное возбуждение от странной надежды, до тех пор пока существо не сказало:

– Мы сможем доставить вас на Критолетлай, где можно будет выполнить оба ваши пожелания.

– Сколько времени на это потребуется?

– По стандартам Цивилизации – семьдесят семь дней.

– И ничего нет ближе?

– Нет.

– Но можем мы хотя бы послать пораньше сигнал?

– Попытаемся.

– И когда мы сможем это сделать?

– Через пятьдесят дней, по вашим меркам.

– Ладно. Я бы хотел отправиться немедленно.

– Согласен. А плата?

– Через мой банковский счет в Цивилизации. О, я забыл сказать…

– Что? – Красные перья беспокойно замелькали в пузыре.

– В случае успеха будет дополнительное вознаграждение, помимо того, о котором мы договаривались.

– Благодарю, – перья удовлетворенно улеглись.

Пузырь подплыл к парапету, от него отпочковался непонятно откуда взявшийся второй пузырь, что напомнило Огену деление клетки.

– Атмосфера и температура соответствуют стандартам Цивилизации, – пояснили перья. – Гравитация слабее. Вас это устраивает?

– Устраивает.

– Вы сможете сами обеспечить свое существование?

– Попробую. У вас есть вода?

– Есть.

– Тогда выживем.

– Прошу вас на борт.

Двойной пузырь присосался к парапету, Оген взял вещи и посмотрел на 46 Цуна:

– Ну, прощай. Спасибо за все. Мои лучшие пожелания Йолеусу.

– Йолеус просил пожелать вам безопасного путешествия и последующей жизни, которая бы удовлетворяла вас во всем.

– Передай от меня ответную благодарность, – улыбнулся Оген. – Я еще надеюсь с вами увидеться.

– Будет выполнено.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

НЕСКОЛЬКО СПОСОБОВ УМЕРЕТЬ

Лифт поднимался против течения водопада. Он медленно двигался за падающей занавесью воды, порой немного выступая за ее поверхность и становясь неким подобием балкона, с которого можно было смотреть на сверкающие брызги и пену километров высоты.

Два судна, похожи по форме на пулю, шли против течения реки у самых берегов; за ними тянулись длинные V-образные хвосты. Эти «челноки» подтягивали вновь прибывшие суда к лифту.

  98  
×
×