52  

Глава 7


Остаток дня прошел вполне благополучно. Правда, после обеда снова позвонила Джен, но Аманде удалось убедить дочь в том, что ничего страшного с ней не случилось. Потом Аманда сама позвонила Луизе, чтобы поздравить с Новым годом и вторую дочь. Джек тоже позвонил детям, сначала — Джулии, потом — Полу и Джен.

Они так никуда и не пошли, хотя и собирались в кино. Во второй половине дня они снова занимались любовью, а ближе к вечеру поехали в Малибу, чтобы переночевать в летнем домике Джека, на который Аманде очень хотелось взглянуть.

Это был небольшой, но очень уютный коттедж, комнаты которого были полны не новых, но дорогих его сердцу вещей. Здесь стояли потертые, но очень мягкие и удобные кожаные кресла, резные столики красного дерева были завалены редкими книгами, а на стенах висели картины в позолоченных рамах. Конечно, это было типично холостяцкое жилье, но, как ни странно, Аманда с первых же минут почувствовала себя здесь как дома. Она сразу же решила, что в гостиной не мешает прибраться, и Джек с готовностью помогал ей. Потом из продуктов, которые они захватили с собой, Аманда приготовила легкий ужин, который они съели на открытой веранде, выходившей к морю, а после ужина сразу отправились в постель, ибо никак не могли насытиться друг другом.

На следующий день они долго гуляли по берегу, держась за руки и разговаривая о детях. Аманда очень переживала за Джен и надеялась, что все как‑нибудь обойдется и она сможет зачать.

— Если этого не случится, бедняжка просто не переживет, — сказала она с тревогой. Сама Аманда жила делами своих детей и считала, что семья без детей — не семья. Именно поэтому она лучше, чем кто бы то ни был, представляла себе, как будет страдать Джен, если останется бездетной.

— А как насчет тебя? — негромко спросил Джек, когда, пообедав в прибрежном ресторанчике, они возвращались в коттедж.

— Что — насчет меня? — не поняв, переспросила Аманда.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты забеременела, — честно признался он. — Мне кажется, что для нас это все еще актуально.

Джек знал, что к пятидесяти годам женщины, как правило, утрачивают способность к деторождению, но Аманда выглядела не по годам молодо, и было вовсе не исключено, что ее организм еще не перестроился окончательно. Вчера Джек предпринял все меры предосторожности, правда — несколько по иной причине. Учитывая тот свободный образ жизни, который он вел до недавнего времени, Джек вполне мог оказаться носителем вируса СПИДа, и ему не хотелось заразить Аманду этой ужасной болезнью. И не имело никакого значения, что вот уже довольно давно — отчасти в силу обстоятельств, отчасти из‑за Рождества, когда работы в салоне стало невпроворот, — он не встречался со своими прежними подружками. Поэтому Джек не хотел отказываться от презервативов до тех пор, пока не сдаст ВИЧ‑тест. Потом, когда он будет уверен, что с ним все благополучно, они смогут не прибегать к контрацепции, тем более что с тех пор, как Джек встретил Аманду, другие женщины перестали его интересовать. Таким образом «залет» был единственной грозившей им опасностью, и Джек решил переговорить на эту тему с Амандой.

— Я об этом не думала, — ответила Аманда, с удивлением глядя на него. — Знаешь, Джек, по‑моему, в моем возрасте беременности уже не боятся. Ты думаешь, это возможно?

Она действительно не думала. Они с Мэттом никогда не предохранялись, и Аманда успела к этому привыкнуть. И дело было даже не в том, что она была верна мужу все двадцать семь лет — с тех пор как вышла за него и вплоть до позавчера. Проблема не стояла перед ней совсем по другой причине. После выкидыша, который случился у Аманды, когда Джен была еще совсем маленькой, в ее организме, очевидно, что‑то нарушилось, и она так и не забеременела в третий раз, хотя ей всегда очень хотелось иметь сына.

Но сейчас, в пятьдесят лет, мысль о том, что она может случайно забеременеть, казалась ей нелепой, и Аманда заявила об этом Джеку.

— Не такая уж она и нелепая, — возразил он. — Мне вовсе не улыбается укрываться от отцовства на старости лет и бежать под покровом ночи куда‑нибудь в Бразилию или наниматься матросом на какой‑нибудь сухогруз, который годами болтается в дальних морях.

Тут Аманда весело рассмеялась, ибо очень живо представила себе Джека — босиком и со шваброй в руках — стоящим на палубе какого‑нибудь парохода, но ему самому было не до веселья. На протяжении последнего десятилетия он слишком часто сталкивался с женщинами, которые на полном серьезе утверждали, будто они от него беременны, или звонили ему с утра пораньше и в панике сообщали о задержке или о том, что накануне забыли принять таблетку. Проблема нежелательной беременности была для него постоянным источником головной боли, и оттого Джек никогда не относился к мерам предосторожности спустя рукава.

  52  
×
×