16  

С каждым словом из её рта вылетали брызги бледно-голубой слюны.

— Так почему же, снова спрашиваю вас я? — прорычала ведьма.

Все молчали.

— От детей дурно пахнет, — продолжала она рычать. — Мир отравлен этой вонью, а вы не замечаете их, хотя они окружают нас повсюду!

Лысые головы разом закивали, словно соглашаясь с Великой предводительницей.

— Один ребёнок в неделю, — продолжала она, — разве это много? И это всё, на что вы способны?!

От её крика у меня звенело в ушах.

— Мы постараемся... Мы будем активнее... — забурчала испуганная публика.

— Постараемся... — снова взвизгнула их предводительница. — Это всё пустые слова. Я требую от вас максимальных усилий! Это мой приказ! Я приказываю очистить эту страну от вонючих детей. Их нужно стереть с лица земли! Растоптать! Разорвать на клочки! Ясно ли я выражаю свои мысли?

Глубокий вздох пронёсся над головами собравшихся. Я заметил быстрые испуганные и взволнованные взгляды, которыми обменивались ведьмы. И тут одна из них, из первых рядов, громко выкрикнула:

— Да, да! Уничтожить! Но ведь всех мы уничтожить не сможем!

Великая старшая ведьма быстро обернулась на этот выкрик, словно получила сильный удар шпагой.

— Кто это сказал? — огрызнулась она. — Кто смеет возражать мне? Это ты, не так ли?

Затянутым в перчатку пальцем, острым как игла, она ткнула в сторону одной из ведьм.

— Я не это имела в виду! — вскрикнула та. — Я не хотела вам возражать. Я просто рассуждала... вслух.

— Неправда! Ты посмела спорить со мной! — взвизгнула Великая ведьма.

— Нет, нет! Я говорила сама с собой! — почти рыдала несчастная. Она уже дрожала от страха. — Клянусь вам!

Великая старшая ведьма сделала медленно два шага вперёд, и, когда она заговорила, я оцепенел.

  • — Та ведьма, что хоть раз мне надерзит,
  • Пускай горит, пускай горит,
  • Пускай сгорит! —

продекламировала она, взвизгивая.

— Нет, о нет! — взмолилась бедная ведьма из первых рядов.

Но Великая старшая ведьма безжалостно продолжала:

  • — И если ведьма разума лишится,
  • Пускай в огне с шипеньем растворится!

— Помогите! Спасите! — Несчастная ведьма так завопила, что на секунду мне стало её жаль.

Но Великая старшая ведьма даже не взглянула в её сторону и продолжила свою декламацию:

  • — И если не умеет жить умом,
  • Пусть станет мяса жареным куском!

— Простите меня, ваше величество! — вопила невольная преступница. — Я ничего такого не хотела!

Но страшная декламация продолжалась:

  • — На дерзость отвечаю только так:
  • Уйди от нас навеки. Ты — нам враг!

И в тот же миг поток сверкающих искр, похожих на мелкие, добела раскалённые металлические стружки, брызнул из глаз Великой ведьмы в сторону ослушницы. Я увидел, как эти искры ударились о её тело, впились в него, от чего она ужасно завизжала. Облако дыма окружило её, и запах действительно чего-то жареного взвился в воздух.

Зал оцепенел. Все, как и я, с ужасом наблюдали за жестокой расправой. Когда всё кончилось, я увидел пустой стул. Только крохотное белое облачко поднималось над ним, исчезнув через мгновение в щели окна. Тяжёлый вздох пронёсся по рядам. Да, вместо сидевшей там женщины — только комочек материи, поджаренный, как лепёшка, а потом — это исчезнувшее облачко.

Великая старшая ведьма окинула зал своим змеиным взором.

— Надеюсь, больше никто из вас не намерен перечить мне! — заметила она жёстко.

Ответом ей была мёртвая тишина, повисшая в зале.

— Учтите, поджарим, как лепёшку, приготовим, как тушёную морковку, и больше вы её не увидите. Ну, а теперь займёмся делом.

«Формула-86 замедленного действия Создатель мышей»

— Дети возмутительны! — громче обычного взвизгнула Предводительница. — Мы должны стереть их с лица Земли! Уничтожить! Утопить их в канавах!

— Да, да! — завыли в унисон сидевшие в зале. — Стереть с лица Земли. Утопить в канавах!

— Дети слишком подлые существа! — гремела со сцены Великая ведьма.

— Дети грязные, от них дурно пахнет, — рычала она.

— Да, да! Правда! Правда! — вторил ей с ещё большим воодушевлением хор английских ведьм.

— От них пахнет собачьим дерьмом! — зловещий хрип со сцены повис над собравшимися.

  16  
×
×