62  

– Только никому ни слова! – изобразил он того чувака из «Монти Пайтона», пихая меня локтём и драматически подмигивая.

Хитрый гад, этот Терри, он её оттарабасил, а меня подставляет! Хотя Алека это, похоже, мало волнует. Он вроде под мухой.

Кружки пошли одна за другой, я раскраснелся, голова отяжелела. Когда я встал, бармен улыбнулся, типа, заметил, что я надрался. Когда мы вышли из паба, на свежем воздухе я прихуел немного. Помню, как по дороге я пел «Славные сердца», а Терри – «Слава «Хибз»», каждый совё. Потом не помню ничего.

Утром я проснулся на Терриной кровати, на покрывале, одетый, слава яйцам, дома у его мамы.

КАРЛ ЮАРТ Ч.2

В голове у меня будтом сверлом шуруют – это Терри храпит. Я поднял голову и увидел его кудряшки. Он лежал здесь же на кровати, валетом. Его ноги прямо у меня под носом, они особо не пахнут, но вся комната загазована его пердежом. Проснулся я со стояком, может, оттого, что хотелось ссать, а може, из-за странного сна про Сабрину, и Люси, и Мэгги. Во всяком случае, не оттого, что спал я в одной кровати с этим упырём!

Послышались шаги по лестнице, и в комнату вошла Террина мама с чашкой чая в каждой руке. Я притворился, что сплю, и услышал только спёртое, как от удушься, дыхание и безумное клацанье чашек о блюдца.

– Боже мой, чего это вы объелись… – Она поставила чай на тумбочку. – В ванной чёрт-те что натворили, пришлось убирать. Это никуда не годится, Терри, просто никуда не годится.

– Отвянь, ради бога… – простонал Терри.

Открыв глаза, я увидел в дверях Террину маму. Она наморщила нос и обмахивалась рукой.

– Зрасьте, миссис Лоусон… то есть миссис Ульрих.

– Твои родители волнуются, где ты, Карл Юарт. Я позвонила от соседей и сказала, что ты у нас. Я обещала позаботиться, чтоб ты позавтракал и отправился в школу. Что до этого, – она указала на Терри, – пора вставать на работу. Ты опаздываешь! Грузовик уедет без тебя.

– Да, да, да… – простонал Терри вслед удаляющейся миссис Ульрих.

Я почесал коки. Встал и прокрался в ванную, прикрывая затвердевший, не дай бог, кто-нибуль засечёт меня в коридоре. В тубзике я долго ссал, причём пере пришлось как следует пригнуть, чтоб не нассать на пол, который пах блевантином и моющим средством. Вернулся, а терри опять заснул, ленивая сука. Да уж, любит чувак на массу придавить.

Я спустился в гостиную. На стуле сидит Террина мама, курит.

– Ну вот, миссис Ульрих, – говорю.

Она ничего не ответила, только кивнула.

– Опять вечерок удался? – послышался голос.

подсочил – не заметил Вальтера, отчима Терри, он сидел в углу, читал «Дейли рекорд». Терри с ним не ладит, но мне кажется, он вполне. Меня прикалывает, как он говорит с немецким акцентом на смеси привычного шотландсокго диалекта и расфуфыренного формального английского. Терри беднягу просто ненавидит.

– Ну да, мистер Ульрих…

Тут входит Терри. Видать, заволновался, что мы станет говорить о нём, что мы наверняка б и сделали, не заявись он. Прошёл мимо матери, зашёл в кухню, открыл холодильник, достал бутылку молока и приложился к горлышку.

– Терри, – закричала мама, – возьми стакан! – Она в отвращении закачала головой, а потом спросила, будет ли он яйца с сосисками.

– Да, – ответил Терри.

– Тербе то же, Карл?

– Отлично, миссис Ульрих, – сказал я и скроил доброжелательную такую улыбочку, но она осталась без ответа.

– Мама просила тебя зайти домой перед школой, – предупредила она.

Я подхихикиваю, ещё поддатый с вечера. Бухали в «Улье»! Я и Терри! Напились!

Видно, что Террина мама недовольна и готовится что-то высказать. Вся такая напряжённая. Атмосфера накалилась, это чувствуется за версту. Когда уже будет казаться, что ты проскочил, её наверняка прорвёт. Так делают все мамы. У моей особенно хорошо получается. Думаешь, что удастся улизнуть без канапься на мозг, и вдруг бах! Тебя отправляют в грёбаный нокаут! Вот тебя и надули. И всё равно мама – лучший друг на всю жизнь. Терри, должно быть, жутко не по себе, оттого чтокакой-то чувак сидит там, где должен быть его настоящий отец. Я б, наверно, помер.

– Какого грохоту вы ночью наделали, – сказала миссис Ульрих. – Весь дом разбудили ором чёртовым.

– Да, – сказал Терри.

– Мистер Дживонс из соседней квартиры барабанил в стену.

– Я ему ебло-то начищу, сучаре, – негромко сказал Терри.

  62  
×
×