123  

Проходя мимо котла, Самир заметил, что в нем варится новая жертва. Его замутило. Он успел заметить черные волосы бедняги, плавающие на поверхности, чуть притопленное лицо и тут же отвернулся.

– Не нужна ли тебе хорошенькая свеженькая мумия? – поддразнил его Заки. – Прямо из Долины царей. Назови династию – и ты получишь все, что хочешь. Мужчину, женщину – кого угодно.

– Убежище, брат.

– Да-да у меня на примете есть несколько свободных домов. Сначала кофе, а потом я дам тебе ключ. Скажи мне, что тебе известно об этой музейной краже? О мумии, которую украли. Как ты думаешь, она была настоящей?


Как в тумане, Эллиот вошел в вестибюль отеля «Шеферд». Он знал, что оброс щетиной, что брюки и пальто испачканы песком и глиной. Левая нога болела, но он уже притерпелся к этой боли. Его не заботило и то, что под накрахмаленной рубашкой тек обильный пот. Он знал, что здесь ему станет легче – в безопасности, вдалеке от тех pica-сов, свидетелем которых он стал, тех кошмарных снов, участником которых он был. Но отель казался ему нереальным – Эллиот еще не мог отрешиться от атмосферы маленького домика.

Всю дорогу от старого Каира, пока он трясся в кебе, еле пробивавшем себе путь на запруженных транспортом улочках, он думал только об одном: Маленка погибла из-за того, что он привел эту женщину в ее дом. О Генри он не сожалел. Но гибель Маленки навсегда останется на его совести. И сама убийца, его чудовищная ожившая царица. Если он не найдет Рамзеса, что ему делать с ней? Тогда она нападет и на него?

Сейчас надо найти Самира: он может знать, где Рамзес.

Эллиот не ожидал, что первым он встретит Алекса – тот бросился к нему, обнял и не дал подойти к портье.

– Отец, слава богу, что ты пришел!

– Где Рамсей? Мне нужно срочно поговорить с ним.

– Разве ты не знаешь, что произошло? Они ищут его по всему Каиру. Его обвиняют в убийстве – ив лондонском и в здешнем. Джулия места себе не находит. Мы чуть не сошли с ума. И Генри. Его мы тоже не можем найти. Отец, где ты был?

– Побудь с Джулией, позаботься о ней, – сказал Эллиот. – Пусть твоя американская мисс Баррингтон подождет. – Он попытался подойти к стойке портье.

– Мисс Баррингтон уехала. – Алекс махнул рукой. – Сегодня утром ее семья изменила все свои планы, после того как пришла полиция и их начали расспрашивать о Рамсее и о нас.

– Прости, сын, – пробормотал Эллиот. – Прошу тебя, оставь меня, мне нужно отыскать Самира.

– Тебе повезло. Он только что пришел.

Алекс кивнул в сторону кассы. Самир, очевидно, только что снял деньги со счета. Он пересчитал банкноты и сложил их в бумажник. Под мышкой у него был какой-то сверток. Египтянин явно куда-то спешил.

– Оставь меня одного, сынок, – попросил Эллиот Алекса.

Эллиот подошел к мраморной стойке, и Самир поднял на него глаза.

– Мне нужно увидеться с ним, – прошептал граф. – Если ты знаешь, где он, скажи. Мне нужно поговорить с ним.

– Простите, милорд. – Самир обвел вестибюль настороженным взглядом. – Его разыскивают власти. На нас смотрят люди.

– Но ведь ты знаешь, где он. Или как передать ему весточку. Ты знаешь о нем все, знал с самого начала.

Взгляд Самира стал непроницаемым, словно захлопнулась дверца его души.

– Передай ему… Самир пошел прочь.

– Передай ему, что она у меня. Самир замешкался.

– Но кто? – прошептал он. – О ком вы говорите?

Эллиот вцепился в его руку.

– Он знает. И она тоже знает, кто она. Скажи ему, что я увел ее из музея и сейчас она в безопасном месте. Я провел с ней весь день.

– Ничего не понимаю.

– Ладно, он-то поймет. Слушай внимательно. Скажи ему, что солнце лечит ее. Оно помогло ей и… еще лекарство из сосуда.

Граф вынул из кармана пустой пузырек и вложил его в руку Самира. Самир с испугом посмотрел на пузырек, словно не хотел даже дотрагиваться до него.

– Она нуждается в большей дозе, – сказал Эллиот. – Она больна – и телом и душой. Она безумна– Краем глаза он увидел, что к ним направляется Алекс, и, жестом призвав сына подождать, придвинулся ближе к Самиру. – Передай ему, чтобы он встретился со мной сегодня в семь часов во французском кафе «Вавилон», которое находится в арабском квартале. Я не буду говорить ни с кем, кроме него.

– Но постойте, вы должны объяснить…

– Я уже сказал: он поймет. И ни в коем случае пусть не приходит сюда – здесь слишком опасно. Я не хочу впутывать во все это своего сына. В семь в «Вавилоне». И еще передай ему: она уже убила троих. И снова будет убивать.

  123  
×
×