83  

— Для похищения Петры Кронцл Ассоциация могла обратиться за помощью к канторам Алекса Березы, братьев Бобры, Звиада Зузинидзе, Нурсултана Тагиева, Абу-Назима и Манруза Быка. Остальные московские бандиты гораздо слабее, не имеют ни ресурсов, ни связей для осуществления столь сложной операции. — Для подтверждения своих слов господин Пу чуть качнул головой. — Даже если я ошибаюсь и кто-то из мелких достаточно вырос, анализ предыдущих дел Ассоциации показывает, что ее менеджеры обращаются только к солидным, давно существующим на рынке организациям. То есть в настоящее время Петра находится в руках кого-то из этой шестерки.

Тао задумчиво повертел в руке бокал с белым вином.

— Негры?

— Полгода назад Ассоциация выкрала двух сыновей Джошуа Таллера, архиепископа Святого Католического Буду. Негры с большим уважением относятся к монсеньеру Таллеру, и там Ассоциация вряд ли нашла бы помощников.

— Это весомый аргумент, — согласился полковник. — Могли ли менеджеры нанять пряток?

— Не в столь крупном деле, — подумав, ответил господин Пу. — У нас есть информация, что и в Москве, и в других Анклавах прятки не отказываются от контрактов с Ассоциацией, но внучка Романа Фадеева — слишком заметная фигура. Мутабор при всей своей независимости не ссорится с корпорациями, и каждый храмовник это понимает. К тому же прятки предпочитают действовать только на территории Анклавов.

Других мощных сил в Москве не было, и Тао вернулся к бандитам:

— Господин Пу, я уверен, ваши люди уже проанализировали каждую из шести кантор.

— Вы мне льстите, — заскромничал лидер Триады. — Наши возможности не столь хороши, как хотелось бы. Все, что мы можем — это слушать, смотреть и думать. — Он помолчал. — Абу-Назим сейчас в Эль-Париже, уехал еще пять недель назад. Может показаться, что он создает себе алиби, но наши друзья сообщили, что старик неплохо проводит время на своей вилле, предпочитая командовать оттуда. Я считаю, что Абу собирается отойти от дел и ищет покровителей среди элиты Исламского Союза, в его канторе наблюдается некая рассеянность.

— Осталось пятеро.

— Тагиев, Бык, Береза и Зузинидзе ведут себя как обычно, значит, это может быть каждый из них. У двух братьев Бобры есть алиби: во время похищения они сидели в кутузке.

— Возможно, специально отвлекали внимание?

— Возможно, — тонко улыбнулся господин Пу, — вот только ТАКИМ образом внимание не отвлекают: это на их базе взяли курьера с нашими «поплавками».

— Тогда действительно вряд ли, — после короткого раздумья согласился Тао. — Работать одновременно и на Ассоциацию, и на Консорциум слишком опасно.

— Согласен с вами.

— Но это не снимает с них подозрений. Насколько мне известно, славяне жадны и туповаты. Они вполне могли «пожрать в два горла».

— Тем более братьев много, — позволил себе пошутить господин Пу. — Двое обеспечивают дорогу курьеру, двое воруют девчонку Фадеева.

Поднебесники негромко посмеялись над приятной шуткой, но сразу же вернулись к делам:

— Вы установили наблюдение за подозрительными канторами?

— Все глаза и уши Триады чутко следят за каждым их шагом.

— Отлично. — Полковник налил себе еще вина. — Со мной приехали несколько человек… на случай, если потребуется силовое прикрытие. Если вдруг нам станет известно о точном местонахождении Петры, они постараются вызволить несчастную девочку из лап похитителей.

— Ваши подчиненные уже побывали в арсенале и подобрали себе снаряжение, — сообщил лидер Триады. — Мы предоставим им любую поддержку: проводники, транспорт, подкрепление. Все, что угодно.

— С вами необычайно приятно работать, господин Пу.

— Поверьте, полковник, я испытываю точно такие же чувства от нашего сотрудничества. Мне приятно думать, что в Поднебесной продолжают рождаться достойные и умные люди.

— Достойные люди рождаются не только в Поднебесной, — вернул комплимент Тао. — Даже в варварской стране китаец остается китайцем. Главное, что мы объединены великой целью, в этом наша сила.

— Превосходные слова, полковник. Мы стояли у истоков человеческой цивилизации. Мы познали величие, испытали трудности и больше не позволим поколебать Поднебесную.

— Народную республику, — поправил бандита разведчик.

Все-таки в таком контексте уместнее использовать это название. Господин Пу не был коммунистом, но он прекрасно ориентировался в реалиях:

  83  
×
×