53  

Страх парализовал девушку. Зачем ее принесли сюда? Что с ней собираются делать? Было ясно, что это конечная цель их путешествия, потому что похититель небрежно кинул Лиз на землю. Девушка ударилась о камни и титаническим усилием воли сдержала крик. Пусть он думает, что она без сознания. Возможно, он ослабит бдительность, и ей удастся освободиться.

Внезапно Лиз почувствовала, как чьи-то руки грубо щупают ее колени. Это было уже чересчур, и она дернулась. Одновременно послышался звук разрываемой ткани. Лиз изо всех оставшихся сил пнула своего обидчика. Он громко ругнулся. Понимая, что все равно выдала себя, Лиз принялась извиваться всем телом и дергать ногами. Но что могла сделать обессилевшая девушка с завязанными глазами, в то время как противник имел прекрасную возможность уклоняться от ее хаотичных ударов!

– Ах ты дрянь, – прошипел он, и Лиз почувствовала, как одним мощным рывком ее поставили на ноги. Она попробовала брыкаться, но стальные пальцы мужчины сжали ее руки с такой силой, что она невольно вскрикнула.

– Заткнись, ты, маленькая дрянь, – прошептал мужчина с ненавистью.

Он говорил слишком тихо, чтобы Лиз могла узнать, кто это, но что-то смутно знакомое прозвучало в его голосе.

– Что вам надо от меня? – закричала она.

Но похититель и не думал разговаривать с ней. Он больно ударил Лиз в спину, и, чтобы не упасть, девушка шагнула вперед.

– Молодец, – похвалил мужчина с издевкой. – Все делаешь правильно. Сделай еще шажок – и будешь кормить своими деньгами рыб на дне моря.

С этими словами он сдернул с Лиз мешковину и с силой толкнул ее вперед. Словно сквозь пелену густого тумана увидела девушка безбрежное темное море, живописные скалы с лесной порослью и острые камни расщелины, стремительно надвигающиеся на нее. Лиз потеряла сознание еще до того, как ее тело ударилось о воду, и последней отчетливой мыслью девушки было то, что она обязательно утонет, потому что совершенно не умеет плавать…

Мужчина на скале следил за ее падением с довольной улыбкой. Когда вода сомкнулась над телом девушки, он заторопился в обратный путь. Ему предстояло немало сделать, чтобы замести следы, – избавиться от мешка со следами крови, привести себя в порядок и незаметно вернуться на виллу, чтобы продолжить веселиться с гостями. К тому же нужно было удачно пристроить клочок, вырванный из платья Лиз, чтобы создать иллюзию того, что бедная девушка по доброй воле пришла на этот опасный утес и нечаянно упала с него. Всем известно, что нельзя в одиночку бродить по незнакомым местам, но свалившееся на нее наследство в сочетании с изрядной порцией шампанского ударило глупой дочке Константина Деметриоса в голову и привело к такому печальному концу…


В первый раз Лиз очнулась от нестерпимого холода. Ее тело как будто превратилось в один огромный кусок льда. Кровь замерзла в жилах, и все внутренние органы постепенно проходили мучительный процесс оледенения. Девушка шевельнулась и обнаружила, что ни руки, ни ноги не слушаются ее. Она ничего не чувствовала, не видела и не слышала. Она перестала существовать. Лишь слабый огонек сознания теплился в ее теле, огонек, который так легко мог погаснуть. Волны панического страха нахлынули на Лиз, и она опять потеряла сознание.

Второй раз в чувство ее привела соленая морская вода. Поднялся легкий ночной ветерок, который погнал волны через тело Лиз и плеснул водой прямо в лицо девушке. Вместо того чтобы захлебнуться, она закашлялась и пришла в себя. На этот раз ей повезло больше. Лиз чувствовала что-то, могла размышлять и вспоминать. Тело по-прежнему ломило от холода, но теперь она явственно различала боль в раненой ноге и пульсирующий висок. Все ее тело ощущалось как одна сплошная рана, но в каких-то местах боль была намного сильнее, и это помогло Лиз выплыть из глубин подсознания. Она не знала, что случилось с ее левым боком, но от соленой воды он саднил больше, чем правый. Лиз продолжала мысленно исследовать свое тело. Кажется, у нее что-то не в порядке с большим пальцем на левой руке, зато правое плечо болит, а левое нет.

От этих нехитрых размышлений Лиз перешла к воспоминаниям. Вечеринка в доме отца казалась чем-то очень далеким, виденным в каком-то фильме, слышанном от какой-то подруги. На этих неясных воспоминаниях Лиз даже не стала задерживаться. Сейчас ее занимало другое – безжалостные руки человека, который похитил ее, принес сюда, а потом столкнул со скалы в море. Кто он и что она сделала ему?

  53  
×
×