99  

Это богатенькая телочка с угла Парк-авеню и 80-й, которую я типа поебывал в прошлом семестре, типа симпатичная, в постели что надо, хорошее тело. Она машинально прощается с парнем, с которым пришла, но тот уже сцепился языком с вроде бы знакомой официанточкой. Девчонка, которая работала на моего отца и у которой весь кокс, уже с каким-то городским около джукбокса, и я мог бы снюхать еще грамм, но эта девчонка, Лора, уже взяла меня за руку и выводит за дверь «Брассери». Но, наверное, так даже лучше. Мне по-любому надо где-то остановиться, впереди ведь длинное, холодное Рождество.

Лорен

Возвращаюсь к себе в комнату. Последний день. Все собирают вещи. Обмениваются адресами. Распивают прощальные кеги. Напившись, дрейфуют по заснеженному кампусу. Я наталкиваюсь на Пола, когда он выходит из Кэнфилда.

— Привет, — говорю удивленно, смущенно. — Как поживаете, мистер Дентон?

— Лорен, — так же робко произносит он. — Как поживаете, мисс Хайнд?

— Нормально, — говорю. Мы стоим, обоим неловко.

— Так… Где вы сейчас? — спрашиваю я. — По-прежнему… на театральном?

Он стонет.

— Да. Полагаю. А вы? Все так же на живописи?

— На живописи. Ну, на поэзии. Ну, на самом деле — на живописи, — замялась я.

— Так где же? — смеется он. — Решайтесь.

— На междисциплинарном, — выкарабкиваюсь я.

Наступает долгая пауза, и я вспоминаю очень отчетливо, как глупо выглядел Пол, когда был первогодкой: футболка PiL под свитером от Джорджо Армани. Но его я тоже все равно любила, потом. Когда мы познакомились? Не помню ничего, кроме того, что у него в комнате играла кассета Джоан Арматрейдинг; мы оба курим, говорим, ничего интересного, ничего важного, просто запоминающиеся флешбэки. Он выводит нас из транса:

— Так, и какие же планы?

Я думаю о том, что сказал Виктор, когда нашел меня в «Брассери» перед тем, как отправился взять в городе машину напрокат.

— В Европу, думаю. Не знаю. Наверное, в Европу поеду.

Я была б не против закончить разговор прямо сейчас, ведь приятно было просто побыть рядом с Полом, послушать, как он говорит, — но это было бы грубо и слишком значительно.

— Европа большая, — говорит он; очень дентоновский пассаж.

— Да уж, конечно.

Постояли еще. Снег все идет и идет. Неожиданно зажигаются фонари, хотя еще только начало четвертого. Нас обоих это смешит. Я почему-то вспоминаю тот вечер в кафе, когда он смотрел на меня; как помрачнело его лицо; был ли он все еще в меня влюблен? Ревновал ли к другим, с которыми я была? Я чувствую, что должна как-то все сгладить.

— Ты ему действительно нравишься, — говорю. Он сначала не понимает, о чем речь, а поняв, смущается.

— Да? Здорово. Это здорово.

— Нет, — говорю, — в самом деле. Пауза, затем он спрашивает:

— Кому?

— Ты знаешь, — смеюсь я.

— О… — Он притворяется, что понимает. — У него приятная улыбка, — в итоге соглашается он.

— О да. Это точно, — соглашаюсь я.

Это даже нелепо, но настроение у меня улучшилось, и через полчаса вернется Виктор и мы уедем вдвоем. Я не буду рассказывать ему про аборт. Не нужно.

— Он много говорит о тебе, — говорю я.

— Ну, это… — Он нервничает и не знает, что сказать. — Прекрасно. Я не знаю. Вы оба все еще…

— Ну, нет. — Я трясу головой. — Никоим образом.

— Понимаю. Еще пауза.

— Ну, приятно было тебя повидать, — говорю я.

— Точно. Очень жаль, что нам не удалось поговорить после того, хоть когда-нибудь, — говорит он, краснея.

— Ну конечно, — говорю.

Он имеет в виду сентябрь; пьяная грустная ночь у него в комнате.

— Это было безумие, — говорю я, тряся головой, и повторяю: — Да. Безумие.

Кто-то играет в летающую тарелку на снегу. Слежу за игрой.

— Слушай, — начинает он, — это ты оставляла записки у него в ящике?

— В чьем ящике? — Не понимаю, о чем это он.

— Я думал, ты оставляла записки в его ящике, — говорит он.

— Ни в чьем ящике я не оставляла записок, — говорю. — Какие записки?

— Я вытащил несколько записок из его ящика, думал — твои, — говорит он со страдальческим выражением.

Я изучаю его лицо.

— Нет. Это была не я. Не угадал.

— Не говори ему, — говорит он. — Или расскажи. Какая разница.

— Это все равно ничего не изменило бы, — говорю я.

— Ты права, — без раздумий соглашается он.

— Для таких, как он, это ничего не значит, — говорю я; или для таких, как мы, но это лишь внезапная мысль, и она быстро пропадает.

  99  
×
×