130  

– О Господи… ваша сестра… верно? Он думает…

– Надеюсь.

– Вы поменялись местами с сестрой? – возмутился Эдуар, и Виктория вдруг испугалась, что он ее разоблачит. В паспорте указан ее адрес. Что, если он напишет им и все расскажет?

– Не могу поверить, что вы отважились на такое… но как же… муж и жена… супружеские отношения…

– О, с этим мы почти сразу же покончили. Это было ужасно, все, что мы возненавидели друг в друге, стало между нами непреодолимым препятствием. Он хотел видеть во мне экономку, мать своего сына, и ничего больше.

– Вы уверены?

Он все еще не мог оправиться от изумления, потрясенный дерзостью того, на что она отважилась.

– Абсолютно, иначе никогда бы не попросила ее заменить меня. Она очень милая, добрая и хорошая – словом, все то, чем мне никогда не быть. И мальчик ее обожает.

– Он догадается?

– Не думаю. Вряд ли, если она будет осторожна.

Эдуар откинулся на спинку сиденья, пытаясь осмыслить услышанное.

– Вы и вправду ухитрились натворить дел, не так ли, Оливия?

– Виктория, – прошептала она.

– Виктория? Но ваш паспорт…

– Сестра отдала мне свои документы.

– Ах ты, дьявол… Разумеется, вам пришлось поменяться даже именами… бедняга… как же мне его жаль… что же он испытает, когда вы признаетесь… или даже этого ему не видать?

Возможно, она не собирается исповедоваться мужу и как ни в чем не бывало вернется назад после своих приключений? Эдуар хотел знать все. И надеялся, что имеет на это право.

– Наверное, придется все ему рассказать, когда вернусь. Я подумывала написать Чарлзу письмо, но в этом случае пострадает Оливия. С самого отъезда мне было не по себе. Я все думала, думала… и наконец решила не возвращаться к нему. Не могу, Эдуар. Я не люблю его. Не стоило вообще соглашаться на этот брак. Зря я позволила отцу уговорить меня. Нужно было с самого начала отказаться от этой затеи, но я считала, что он лучше знает, как поступить, и заботится обо мне. Вероятно, многие на моем месте смирились бы, но я не такова. Вернусь, и мы с сестрой станем жить вместе. Или останусь здесь, еще не знаю. Но обязательно попрошу Чарлза дать согласие на развод.

– А если он откажется? – с любопытством спросил Эдуар.

– Значит, мы разъедемся, хотя официально я по-прежнему буду носить его имя, – невозмутимо пояснила девушка. – Собственно говоря, мне совершенно все равно, главное, не находиться с ним в одном доме. Он прекрасный семьянин и заслуживает лучшей жены, чем я. Ему следовало жениться на Оливии, она идеально подошла бы ему.

– Будем надеяться, что он влюбится в нее в ваше отсутствие, – усмехнулся Эдуар, искренне забавляясь. И было чему: все это сильно напоминало мольеровскую комедию. Удивительная девушка! На редкость храбра и изобретательна!

– Вряд ли. Оливия чересчур чопорна и вечно заботится о приличиях. Правда, она настоящий ангел, если согласилась обременить себя такой обузой! Я пригрозила, что умру, если она не согласится сыграть мою роль. В детстве мы часто проделывали это. И Оливия всегда выручала меня из беды.

Виктория мечтательно улыбнулась.

– А вы, – подчеркнул Эдуар, – отнюдь не ангел, скорее настоящая дьяволица, мисс Виктория Хендерсон. Какой гнусный обман!

Но глаза его при этом смеялись. Таких женщин ему еще не доводилось встречать!

И тут он вспомнил то, о чем совсем забыл спросить:

– Какой срок она дала вам?

Виктория немного замялась, словно не решаясь признаться.

– Три месяца, – негромко обронила она наконец.

– А вы здесь уже месяц?

– Пять недель.

– Значит, времени у нас не слишком много?

Но оба понимали, что все может оборваться в любую минуту, что на войне люди живут одним днем, если не мгновением.

– Ваши принципы позволяют вам проводить время с женатым мужчиной? – напрямик спросил Эдуар.

Виктория невесело усмехнулась:

– А ваши? Позволяют встречаться с замужней женщиной?

– Я сказал бы, что мы два сапога пара, дорогая, и стоим друг друга…

В этот момент они еще не знали, что повстречались со своей судьбой, каждый обрел суженого, отныне и вовеки.

И вместо уверений в своих чувствах Эдуар притянул Викторию к себе и поцеловал.

Глава 25

Хотя Оливия пообещала провести с отцом весь июнь, когда настало время ехать, поняла, что не может заставить себя покинуть Чарлза и Джеффри. За последние несколько недель в их существовании произошли разительные перемены. С той самой ночи, которую они впервые провели в объятиях друг друга, Чарлз не мог от нее оторваться, и вот уже несколько недель в доме продолжался нескончаемый медовый месяц, а Джефф за это время стал ей по-настоящему родным. Сбылось все, о чем мечтала Оливия, и лишь одна ужасная мысль омрачала сказку: она воспользовалась, как воровка, тем, что принадлежит сестре, украла ее мужа, пасынка и даже обручальное кольцо.

  130  
×
×