40  

Суков мигнул писцу, и тот для памяти и отчетности вывел пером на бумаге: «немец Пётр Анненков».

Про сутулого жердяя в засаленном камзоле толмач объяснил:

— Учитель пистольного боя Анри Сен-Жиль, француз.

«Андрий сын Жилин, француз», — скрипел писец.

Третий был молодой, тощий, востроносенький, пёстрый, как птица попугай: шляпка с пером, ленты-позументы, бабьи чулочки. Пряжки на башмаках Сукову особенно понравились — серебряные, красота.

— А сей цесарский фрязин прислан из Вены, наставлять господ офицеров в шпажном искусстве. Имя ему, — Колобов заглянул в бумажку, — Ансельмо-Виченцо Амато-ди-Гарда.

Тут писец жалобно поглядел на Ипатия Парфёновича: поди-ка, запиши такое. Плюнул, накалякал просто: «шпажный цесарец».

— Повешенных и колесованных стрельцов им уже показывали, — деловито объяснял Моська. — Теперь пусть полюбуются, как у нас с преступников спрос берут. Что это он у тебя снулый такой?

— Сейчас разбудим…

Подал Ипатий знак палачу, тот ответчика водой из ушата окатил. Пока злодей губами шлёпал, в память приходил, Суков объяснил: это Митька Никитин, придворный чашник, заговору потатчик. Пока запирается, но сейчас всю правду скажет.

— Ну-ка, Фимка, ожги. Да гляди у меня: чтоб орать орал, но сызнова в изумление не впал.

Палач плюнул на ладонь, расстарался — красиво, с оттягом.

Но вопрошаемый не закричал, лишь натужно замычал и зубами скрипнул.

Нельзя русскому дворянину перед чужеземцами слабость являть! Митьша сейчас только об этом думал. От боли, перепоясавшей всю спину, в глазах красные круги завертелись. Но не опозорился Никитин, не взвыл.

— Ты что меня, пёс, перед людьми срамишь? — восшипел дьяк на палача. — Ты мне державу не позорь! Они подумают, мы дела не знаем! А ну, лупи!

Кат ударил снова, сильней, да с вывертом. Ему тоже стало зазорно.

Зубы у Митьши были стиснуты так — если ещё сильней, покрошатся. По спине лилась кровь, содранная кожа повисла длинным лоскутом. Но закричать не закричал.

— Бей!

С третьего удара не кричать легче сделалось. Поплыло всё, потемнело. И захотел бы орать — сил не осталось.

«Слава Богу, умираю», — подумал Дмитрий и, что было дальше, не видел, не слышал.

* * *

А дальше было вот что.

Когда упрямый, за державу нерадетельный вор Митька обвис на верёвке, так и не завопив, сильно дьяк заругался на Фимку. Мол, самого его нужно кнутом ободрать за дармоядение и криворучие. У прежнего палача Срамнова этакой стыдобы не вышло бы, у Яшки все супостаты соловушками пели, с первого же удара. И еще всяко ругался.

— Ишь, чего захотел, — бурчал кат обиженно. — Яков Иваныча ему подавай. Срамнов-то ныне, хоть мала птаха, а высоко залетела. Пойдёт он к вам за семишник в день ломаться, а ещё за свои старания и спасибы не дождешься…

Толмачу перед иностранцами тоже было неудобно. А тут еще цесарский фрязин с неудобнопроизносимым именем насмехаться стал:

— Руськи паляч совсем плёхо. Надо из Вена хароши паляч звать, много талер плятить.

Умел, оказывается, шпажный учитель по-русски, сколько нисколько.

— Господин ди-Гарда к языкам большой талан имеет, — кисло молвил Колобов. — Пока из цесарской земли сюда ехал, говорить и понимать изрядно выучился.

«Ох, наябедничаешь ты на меня, крысиный хвост», — подумал про толмача Ипатий и, впав в чувственное расстройство, сказал, чтоб цесарец не кичился:

— Еще неизвестно, какие вы сами-то мастера. Много всяких понаехало, иные лишь вино трескать здоровы.

Ди-Гарда осклабил белые зубы, над которыми перышками торчали два рыжеватых усика.

— О, господин дияк, это, мы можем вам цайген… мостраре… Показать.

Он скинул куцый камзолишко, тряхнул манжетами и плавным, почти девичьим движением вынул из ножен шпагу. Остальные чужеземцы попятились, чтоб не мешать.

Размяв кисть (клинок описал в воздухе три свистящие восьмёрки), цесарец оглядывался вокруг. На чём бы явить ловкость. Наконец придумал.

Встал раскорякой: одна нога согнута, другая, прямая, отставлена назад.

Ка-ак притопнет, ка-ак стукнет каблуком! Подскочил вверх, на добрых полсажени, в воздухе вокруг оси провернулся — и не впереруб, а точнейшим, игольным ударом пронзил верёвку, подвешенную к шкиву. Бесчувственный преступник мешком повалился на пол.

Иностранцы зачем-то пошлепали ладошами, и громко — Ипатий с писцом от неожиданности шарахнулись.

  40  
×
×