Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском...
Привилегированная школа Сент-Освальд всегда славилась безупречным...
— Всего хорошего. Генри.
— Всего хорошего, миссис Уэстфал.
Я шел по улице и дивился всему, что произошло. Миссис Уэстфал была не прочь поебаться со мной. Это очевидно. Но она боялась, что об этом могут узнать мои родители, другие учителя, директор школы, — ведь я был еще слишком юный. Но это было так восхитительно — находиться с ней в комнате наедине. Вообще все, что касалось ебли, теперь казалось мне прекрасным. Даже помыслы о ней давали людям нечто особенное, волнующее и приятное.
Мой путь к дому пересекал широкий бульвар. Я ступил на пешеходный переход. И вдруг увидел, что прямо на меня несется машина. Водитель и не думал сбрасывать скорость. Машину бросало по всей проезжей части. Я попытался отскочить в сторону с его пути, но он, казалось, преследовал меня — куда я, туда и он. Последнее, что я видел — фары, колеса, бампер, потом удар и темнота…
14
Очнулся я в больнице. Надо мной трудились доктор и сестра. Они обрабатывали мои колени ватными тампонами, которые были чем-то смочены. Это вызывало жжение. Локти тоже горели.
Я лежал в постели, сквозь окно светило солнце, и это было приятно. Доктор улыбнулся мне, сестра выпрямилась и тоже улыбнулась. Мне определенно нравилось здесь.
— У тебя есть имя? — спросил доктор.
— Генри.
— Генри, а дальше?
— Чинаски.
— Поляк, да?
— Немец.
— Почему никто не хочет быть поляком?
— Я родился в Германии.
— А где ты живешь? — спросила сестра.
— У родителей.
— Вот как? И где же это? — спросил доктор.
— А что случилось с моими локтями и коленями? — поинтересовался я.
— Тебя сбила машина. Хорошо, что колеса прошли мимо. Свидетели утверждают, что водитель был сильно пьян. Сбил и убежал. Но в машине нашли его права. Скоро полиция разыщет его.
— А у вас красивая медсестра, — сказал я доктору
— Спасибо, — улыбнулась сестра.
— Хочешь пригласить ее на свидание? — спросил доктор.
— А что это?
— Ну, ты хотел бы погулять с ней?
— Я даже не знаю, смогу ли я сделать это. Я же еще маленький.
— Сделать что? — удивился доктор.
— Ну, сами знаете.
— Ладно, — рассмеялась сестра, — встретимся, после того как твои колени заживут, и посмотрим, что мы сможем сделать.
— Прошу прощения, — сказал доктор, — но я должен идти осмотреть следующего пострадавшего, — и вышел из палаты.
— Так теперь скажи мне, на какой улице ты живешь? — спросила сестра.
— Вирджиния Роуд.
— А какой номер, мой сладкий?
Я назвал номер нашего дома. Она спросила еще про телефон. Я сказал, что есть и телефон, но номера я не знаю.
— Ну, ничего, — сказала сестра, — мы и так найдем, где это. А ты не волнуйся. Все обошлось. У тебя только шишка на голове, и немножко содрана кожа.
Сестра действительно была очень красивой и доброй, но я знал, что как только мои колени заживут, она не захочет встречаться со мной.
— Я хочу остаться здесь, — промямлил я.
— Что? Ты не хочешь возвращаться домой к родителям?
— Нет. Оставьте меня здесь.
— Мы не можем сделать этого, мой сладкий. Эти кровати нужны другим людям, кто по-настоящему болен или ранен.
Она еще раз улыбнулась и вышла.
Когда отец узнал, где я нахожусь, он примчался в больницу, вихрем ворвался в палату, выхватил меня из кровати и поволок к выходу.
— Щенок! Сколько раз я учил тебя, что перед тем как перейти улицу, нужно посмотреть в ОБЕ стороны?
Он нес меня через холл больницы, когда нам навстречу попалась сестра.
— Прощай, Генри, — сказала она.
— Прощайте, — ответил я.
Мы вошли в лифт вместе со стариком на инвалидной коляске, которую толкала санитарка. Лифт пополз вниз, и старик забормотал:
— Я думал, что умираю. Я не хочу умирать. Мне страшно…
— Ты достаточно пожил, старый пердун! — проворчал мой отец.
Старик ошалело вытаращился на нас. Лифт остановился, но двери не открывались. И тут я заметил лифтера, он сидел в углу на маленьком стульчике. Это был карлик, одетый в ярко-красную униформу и такого же цвета фуражку.
Карлик тоже смотрел на отца.
— Сэр, — наконец сказал он, — вы отвратительное мурло!
— Ты, огрызок, — зашипел мой отец, — открывай свою ебаную дверь, или я сделаю это твоей жопой.
Дверь распахнулась, и мы устремились к выходу. На мне оставался больничный халат, а моя одежда лежала в пакете, что болтался у отца в руке. Мы выскочили во двор. Ветер откинул полу халата, и я увидел свои ободранные колени, они не были забинтованы, лишь смазаны йодом. Отец почти бежал.