125  

Впрочем, думать обо всем этом было, пожалуй, рано. За сегодняшний день Кэрол слишком устала, и Стиви очень надеялась, что в ближайшие дни она не захочет выходить из номера. На это, однако, вряд ли можно было всерьез рассчитывать. Возможно, что уже завтра Кэрол захочет прогуляться. «Ах, если бы никто по-прежнему не подозревал, что Кэрол находится в отеле!» — снова подумала Стиви. Увы, она слишком хорошо знала человеческую природу: даже если в больнице сохранили секрет, кто-нибудь из персонала отеля мог проболтаться. В конце концов, подобная информация стоила больших денег, и кто-то из горничных или коридорной службы мог поддаться соблазну.

Размышляя обо всем этом, Стиви заварила любимый чай Кэрол.

— Хочешь что-нибудь съесть? — спросила она.

— Нет, спасибо, не хочу.

— Может, все-таки ляжешь? — снова предложила Стиви. — Нагрузки нужно наращивать постепенно, а ты ведешь себя так, словно собираешься в один день вернуть себе прежнюю форму.

— Как ты не поймешь, что мне хочется поскорее вернуться к своей обычной жизни! — воскликнула Кэрол. — Мне надоело целыми днями валяться в постели, словно я труп.

— Ты чудом осталась жива, — строго сказала Стиви. — И нет ничего удивительного в том, что сегодня ты так устала. Это нормально. Ты думала, что, как только тебя выпишут, ты сразу станешь прежней — такой, как до болезни? Да ничего подобного!

И действительно, каким бы постепенным, продуманным и мягким ни был переход из больничной палаты в реальный мир, для Кэрол подобная смена обстановки стала настоящим шоком. Было только удивительно, как Кэрол до сих пор держится.

— Я понимаю, ты разочарована своей, гм-м… слабостью, — добавила Стиви. — Поверь мне, через день или два ты будешь чувствовать себя намного бодрее. Тебе нужно просто привыкнуть к новой обстановке. Я и сама испытывала нечто подобное, когда пару лет назад мне вырезали аппендицит. Тогда я пролежала в больнице всего неделю, но когда я вернулась домой, то чувствовала себя дряхлой старухой, у которой все из рук валится. А уже через пять дней я танцевала в клубе как ни в чем не бывало. То же самое произойдет и с тобой, главное — наберись терпения. Торопиться тебе некуда.

Кэрол слушала с покорным видом. Умом она понимала, что Стиви права, но ее деятельная натура решительно восставала против слабости и лежания в кровати. Допив чай, Кэрол, впрочем, настолько пришла в себя, что сумела самостоятельно подняться с кресла и перейти из гостиной в спальню. Едва открыв дверь, она изумленно остановилась на пороге, во все глаза глядя на стол, на котором стоял ее компьютер и лежала сумочка. Эту картину Кэрол вдруг вспомнила с такой отчетливой ясностью, что ей на секунду показалось: она вышла из этой комнаты не месяц, а всего несколько часов назад. Слезы подступили к ее глазам, и она беспомощно обернулась к Стиви.

— Как странно… странно сознавать, что здесь все по-прежнему — все как в тот день, когда я едва не погибла, — проговорила Кэрол дрожащим голосом. — Это как умереть, а потом воскреснуть или перенестись на машине времени на месяц назад и получить второй шанс.

— Я понимаю, — кивнула Стиви и, шагнув вперед, обняла подругу за плечи. — Я тоже об этом думала. Хочешь, поменяемся комнатами?

Но Кэрол покачала головой. Она не желала, чтобы ее успокаивали точно ребенка, который боится темноты. Просто ей нужно было время, чтобы свыкнуться с ситуацией и принять ее.

В спальне Кэрол прилегла на кровать и с удовольствием вытянулась. Пока она осматривалась, Стиви принесла ей чай и печенье. Кэрол наслаждалась покоем. Должно быть, она действительно пережила стресс, причиной которого был не только переезд из больницы в отель, но и встреча лицом к лицу с представителями прессы. Для нее это была неожиданность, и неожиданность неприятная, хотя Кэрол надеялась, что она сумела не показать этого. Раньше в подобных случаях ей всегда удавалось держать себя в руках, да и сегодня она, пожалуй, тоже не сплоховала. Словно настоящая королева, она только сдержанно улыбнулась фотографам и проследовала дальше.

Стиви все же решила заказать для них обед в номер. Есть Кэрол по-прежнему не хотела, но пересилила себя. С первой же ложкой к ней вернулся и аппетит. Еда подкрепила ее настолько, что Кэрол решила принять ванну и долго нежилась в горячей воде, к которой добавила ароматизированной морской соли. После купания она завернулась в розовый махровый халат с эмблемой отеля «Ритц» и снова легла. Кэрол успела Даже немного вздремнуть и снова чувствовала себя человеком, когда в начале пятого зазвонил телефон. Это был Мэтью.

  125  
×
×