46  

Чарльз сразу же задремал, положив голову на плечо Одри. Пятеро пассажиров, ехавших с ними в одном купе, бесцеремонно уставились на Одри.

В этом переполненном поезде она чувствовала себя не в своей тарелке. В Турции и Тибете люди держались куда дружелюбнее и проще. В купе было так тесно, что Чарльз не мог даже вытянуть ноги. Слава Богу, что хоть на остановках можно было выйти на несколько минут и немного размяться.

От Чунцина до Уханя они ехали целый день.

Одри спала, а Чарльз делал заметки в своих записных книжках. Послезавтра они доберутся наконец до Нанкина, где он надеялся встретиться с Чан Кайши.

Ему еще многое предстояло обдумать, главное — приготовить вопросы, которые он будет задавать.

«Конечно, здорово повезет, если удастся повидаться с Чан Кайши», — думал Чарльз.

Ведь может случиться, что он зря прождет этой встречи.

Неделю-другую он готов подождать, его это вполне устроит.

Дел у него там по горло… И вообще ему нравится Китай.

В Учане они остановились в крохотной гостинице, где Чарльзу уже приходилось бывать однажды и где было всего три комнаты.

Постояльцам здесь не могли предложить ничего, кроме риса и зеленого чая. Одри уныло посмотрела в свою пиалу. Пожалуй, впервые она почувствовала, как соскучилась по привычной пище.

Чего бы не отдала она сейчас за ростбиф или гамбургер! С каким удовольствием выпила бы шоколадный коктейль…

— Не завалялось ли у тебя конфетки? — Одри с надеждой посмотрела на Чарльза.

— К сожалению, нет, любимая. Не хочешь ли еще рису? Я бы тебе принес. Сказал бы, например, что ты ждешь ребенка или придумал бы что-нибудь другое.

Она воздела руки.

— О Боже! Я вижу, ради меня вы готовы на все, мистер Паркер-Скотт! Благодарю вас, я как-нибудь перебьюсь. Но, если честно, хочется есть, — жалобно добавила она.

Чарльз кончиками пальцев, едва касаясь, провел по ее шее, по груди, и она забыла обо всем на свете… А потом, лежа в темноте, они долго-долго шептались. Он рассказывал ей о тех городах, где они побывают. Нанкин ему нравился меньше, чем Шанхай и Пекин.

На следующий день, когда Чарльз и Одри сели на поезд, идущий в Нанкин, она вдруг почувствовала, как ее захлестывает волна возбуждения. Всего несколько часов пути отделяют их от Нанкина.

Они почти у цели. А потом Шанхай, Пекин. Эту ночь они провели уже в гостинице в Нанкине, а рано утром Чарльз отправился в резиденцию Чан Кайши, где оставил свою визитную карточку и письмо, составленное в самых учтивых выражениях, в нем он настоятельно просил принять его. Когда они узнали, что весной в этом отеле проездом в Шанхай останавливался Джордж Бернард Шоу, Одри снова охватило волнение.

Они по-королевски пообедали в гостинице — отнюдь не рисом и зеленым чаем, — а вечером пошли прогуляться.

Мимо сновали рикши, проносились случайные автомобили.

«Ну вот, — думала Одри, — больше двух недель мы были в дороге, проехали пять тысяч миль и ни на минуту не разлучались. Такого у меня никогда в жизни не было и, наверное, уже не будет».

На одной из улочек они набрели на небольшой, тускло освещенный дом, от которого исходил какой-то странный запах. Одри остановилась, привлеченная необычным ароматом, разлитым в воздухе, и спросила Чарльза, нельзя ли туда войти.

— Ну уж нет, старушка, — засмеялся он.

— Почему? — Она была в недоумении.

— Это же притон. Здесь курят опиум, — сказал он, улыбаясь ее наивности.

— Правда? — Глаза у нее округлились. Любопытно было бы увидеть, что происходит там, внутри этого таинственного дома! Она пыталась уговорить Чарльза зайти туда, но он был категорически против:

— Од, пойми, тебе туда нельзя. Нас с тобой сразу же выставят вон, тебя-то уж наверняка.

— Но, Боже мой, почему? Нельзя ли просто посмотреть?

Ей казалось, что это заведение — нечто вроде бара. Чарльз в конце концов вынужден был объяснить, что в такие дома ходят исключительно мужчины.

— Какая глупость! — рассердилась она.

Прошла целая неделя, прежде чем Чарльза допустили к Чан Кайши. За это время они сумели неплохо отдохнуть: совершали длинные прогулки, объездили все окрестности. В назначенный срок Чарльз был удостоен аудиенции, и ему удалось взять интервью, ради которого он и ехал сюда. Теперь успех его статьи гарантирован. Он разыскал в гостинице пишущую машинку и в тот же день взялся за работу. Он был так поглощен своим занятием, что, кажется, совсем забыл об Одри. А она тихонько пристроилась в уголке, намереваясь написать подробное письмо Аннабел. Но, странное дело, у нее возникло такое чувство, будто Аннабел это вовсе не нужно, что ей и дела нет до сестры. «И вообще, есть ли кому-нибудь до меня дело?» — подумала Одри и вместо Аннабел написала деду, хотя у нее и тут не было уверенности, что она старается не зря.

  46  
×
×