33  

– А что случилось? Я бы хотела остаться… Правда, у меня есть дела в Мельбурне…

– Я постараюсь быстро уладить все свои проблемы, а тебе не советую делать глупостей по возвращении в Австралию, – предупредил ее Массимо.

– Боюсь, у меня фантазии не хватит придумать настоящую глупость за время твоего отсутствия, – легкомысленно пошутила Никки.

– Ты знаешь, что я предупредил тебя всерьез. А еще я проинструктировал Рикардо. Я дал ему карт-бланш.

– На что?

– Он будет следить за тобой, – без обиняков ответил Массимо.

– Ты подозреваешь меня в измене? – вспыхнула Никки. – Думаешь, я не понимаю, для каких непредвиденных дел ты остаешься на Сицилии?

– Прошу тебя, Никки. Веди себя благоразумно. Не стоит из-за такой глупости отменять наше перемирие. У тебя не то положение, чтобы ревновать меня.

– Спасибо, что напомнил мне о моем положении. Спи с кем хочешь и сколько хочешь. Мне это безразлично.

– Спасибо. Я непременно воспользуюсь твоим разрешением.

Никки гневно поднялась из-за стола и побежала вверх по лестнице.

– Удачного полета! – крикнул Массимо. – Увидимся через неделю.

* * *

Через некоторое время в комнату Никки вошла экономка Карин, ее послал Массимо, чтобы помочь гостье упаковать вещи в дорогу.

– Брр! – произнесла Карин, входя. – Синьор Андролетти сегодня не в духе. Полагаю, это из-за того телефонного звонка, – глубокомысленно произнесла экономка.

– Из-за какого звонка? – заинтересованно спросила Никки и присела.

– Мне бы не следовало говорить вам об этом, но уж очень мне не нравится эта женщина. Она названивала несколько дней и требовала соединить ее с синьором Андролетти, но его, к счастью, все время не было. А сегодня она его застала.

– И кто бы это мог быть?

– Как кто? Его бывшая… Сабрина Гамбари.

– Что ей нужно от Массимо? – ревниво спросила Никки.

– Она хочет с ним встретиться… Наверное, надеется вернуть, – предположила любознательная экономка. – Чего еще может желать брошенная женщина?

– Понятно… – задумчиво произнесла Никки.

– И она своего добьется, – заверила ее Карин. – Эта женщина не принимает отрицательного ответа.

– Карин, а почему вы уверены, что между ними произошел разрыв?

– Я думала, это очевидно. Ведь теперь вы его женщина… – простодушно сообщила девушка. – Вот я и решила, что он выбрал вас. Но теперь не совсем в этом уверена…

– Расскажите мне все, – требовательно произнесла Никки. Она подошла к двери, проверила, не подслушивает ли кто, и заперла ее.

– Не думаю, что мне стоит это делать, – замялась Карин. – Хозяин не одобряет такие разговоры. Мне бы очень не хотелось потерять мою работу.

– Об этом никто не узнает. Все останется между нами. Я за это ручаюсь, – внушительно произнесла Никки.

– Вам не понравится то, что я могу вам сказать, – шепотом предупредила экономка. – Это может задеть вас.

– Не волнуйтесь об этом, Карин. Меня не так-то просто задеть. Я знаю, что не очень много значу для Массимо Андролетти. Он не любит меня, даже не влюблен. И тому есть причины, но я бы не хотела о них распространяться…

– А вы-то что к нему испытываете? – удивилась Карин.

– Это тоже весьма сложный вопрос. Хотелось бы мне знать самой… У нас с ним с самого начала странные отношения.

Карин ожидала более светлой истории. Она нахмурилась, стоя перед дилеммой, чью сторону принять. Потом озадаченно покачала головой и выпалила:

– Сабрина Гамбари беременна от синьора Андролетти!

– Откуда вам это известно? – недоверчиво произнесла Никки.

Она и предположить не могла, что подобное известие так ее покоробит.

– В деревне уже многие об этом знают. Я услышала об этом в бакалейной лавке… – Карин посмотрела на Никки и продолжила: – Обычно в таких случаях мужчина женится на свой любовнице. По крайней мере, ее семья будет на этом настаивать. А у синьорины Гамбари очень влиятельные родители. Да и сама она не позволит ему сорваться с крючка. В противном случае не забеременела бы…

– И вы считаете, что синьор Андролетти позволит себе указывать, что делать?

– Мы в Италии, – напомнила Никки Карин. – У нас так принято. Можно, конечно, сделать вид, что он тут ни при чем. Но ему это дороже встанет.

– Как Массимо может быть уверен, что ребенок от него?

– Поживем – увидим… – резюмировала экономка.

Глава тринадцатая

При подлете к Мельбурну из-за сильного тумана посадку не разрешили и перенаправили рейс в аэропорт Сиднея, где Никки пришлось провести несколько часов.

  33  
×
×