72  

Он произнес все это с такой чисто фамильной уверенностью, что Брэд рассмеялся.

Все трое направились на кухню, поздоровались с поварихой, стащили несколько Пирожных, попробовали спаржу, принюхались к загадочному запаху, в котором Брэду почудилась индюшка, затем уединились в прежней комнате Брэда. Теперь она принадлежала Тэдди. Они предавались воспоминаниям, одновременно наслаждаясь небольшими сандвичами на тонко нарезанном белом хлебе, и пили лимонад. Вскоре после ленча Сирина уснула на кушетке. Оба брата были рады, что она уснула, так как отлично понимали, что следующие часы будут напряженными для каждого из них. Что-то подсказывало Брэду, что теперь, когда он уже вернулся домой, все окажется гораздо сложнее. В Париже он долго размышлял над тем, как их встретят дома, как поведет себя мать. В этом доме во всем, и очень явно, чувствовалась сила матери, так что он ни на мгновение не переставал думать о ней. Как ни верти, впереди его ожидали трудности. Маргарет Фуллертон хотела, чтобы Брэд в качестве жены привел домой девушку, которая походила бы на множество других девушек на выданье, девушку, более или менее похожую на Пэтти Азертон. Ей не нужна невестка-принцесса из Рима. Ее это нисколько не волновало. Ей хотелось, чтобы его невестой была дочь одного из ее друзей по «Колони-клубу», того, кто посещал те же, что и она, места, был знаком с тем же кругом людей, вел такую же жизнь. В Сирине было то, что никогда не сможет принять его мать: Сирина была совершенно другой. Но именно это он, Брэд, и любил в ней, именно это пленило и очаровало Тэдди всего за несколько часов общения. Во всяком случае, она не была обыкновенной девушкой. С какой стороны ни посмотри, она была необыкновенной – эффектной, красивой, умной. Однако ей не вписаться в толпу членов нью-йоркского «Колони-клуба». И, как никогда прежде, глядя на безмятежно спящую итальянскую аристократку, ставшую его женой, Брэд каждой частицей своей души ощущал, что грядут неприятности.

Глава 20

В тот день Маргарет Фуллертон прибыла домой в три часа пятнадцать минут. Выглядела она безукоризненно, одетая в жемчужно-серый костюм от Шанель и красную блузку. На ней были изящные серые замшевые туфли, серые чулки, в руках – небольшая серая кожаная сумочка. Тщательно уложенные белые волосы выглядели такими же аккуратными, как и в восемь часов утра. Как обычно, она вошла, поздоровалась со слугами, положила сумочку и перчатки на большой серебряный поднос, стоявший в холле, бросила взгляд на почту, поданную одной из горничных, и прошла в библиотеку.

Там она обычно либо звонила, чтобы ей принесли чай, или же делала несколько ответных телефонных звонков, согласно списку, оставленному для нее мажордомом около телефонного аппарата. Однако сегодня она знала, что домой возвращается Брэд, ей было жаль, что она не встретила его в порту. Теперь, сидя в библиотеке, она посмотрела на часы и позвонила мажордому. Через минуту он появился на пороге и вопросительно посмотрел на нее.

– Мой сын уже приехал, Майк?

– Да, мэм. Оба. Здесь мистер Теодор, а также мистер Брэдфорд.

Майк работал в доме уже около тридцати лет.

– Где они?

– Наверху. В комнате мистера Теодора. Мне их позвать?

– Нет. – Она быстро встала. – Я сама пойду к ним. Они одни?

Она надеялась. Надеялась, что от Сирины уже избавились. Однако мажордом осторожно покачал головой:

– Нет, мэм. Миссис Брэдфорд Фуллертон, – пояснил он, – с ними.

Глаза Маргарет Фуллертон вспыхнули яростью, но она лишь кивнула:

– Ясно. Спасибо, Майк. Я поднимусь к ним через минуту.

Ей нужно было немного поразмыслить над тем, что сказать и как это сказать. Ей следует избрать верную тактику, не то Брэд будет потерян навсегда.

Она также понимала, что Тэдди следует держать в неведении. Она уже допустила ошибку, высказав ему свои мысли. Это с ее стороны была настоящая глупость, и она это понимала. У младшего сына горячее сердце, мечтательные глаза, а его жизненные принципы скорее годились для романов, а не для реальной жизни, наполненной ловцами удачи и дураками и маленькими итальянскими охотницами за состоянием ее сыновей.

В двадцать два года Маргарет Фуллертон осталась сиротой в результате железнодорожной катастрофы, унесшей жизни ее родителей. Они оставили ей огромное состояние. Ее неплохо проконсультировали партнеры в юридической фирме отца. Год спустя она вышла замуж за Чарльза Фуллертона и слила свое состояние с его.

  72  
×
×