45  

Кейтлин пожала плечами.

— Я всегда сама по себе, — бросила она и отправилась вниз заказывать пиццу.

Мистер Зетис пробыл в институте до одиннадцати часов. Кейт боялась оставаться с ребятами на первом этаже после ужина. Она опасалась, что кто-нибудь из них случайно выдаст замысел. Поэтому они собрались в кабинете, якобы делать домашние задания, и постоянно прислушивались — не собирается ли мистер Зетис уезжать.

Когда он наконец действительно собрался, то вызвал их на лестничную площадку и сообщил, что Джойс, вне всяких сомнений, скоро прибудет в институт.

— Но вам не придется ждать ее в одиночестве. Я оставляю с вами Принца и Барона, — сказал мистер Зетис.

Кейтлин изучала его лицо, пытаясь понять, подозревает ли он, что они что-то подозревают. Его темные глаза злы или просто проницательны? Не была ли его улыбка недоброй?

«Он не может ни о чем догадываться», — подумала Кейт.

— Спасибо, мистер Зетис, — как можно искренне поблагодарила она.

Когда дверь за мистером Зетисом захлопнулась, она посмотрела на Анну. Та ответила ей беспомощным взглядом.

— Принц и Барон, — сказала Кейт.

Анна наматывала на палец кончик косы. Если бы так вел себя кто-то другой, Кейт сочла бы это признаком нервозности.

— Не знаю, — со вздохом ответила Анна. — Я, конечно, попробую, но с виду они не из тех, на кого можно повлиять.

— Идите уже, если решили, — грубо вклинился Габриель.

— А ты спрячься, я имею в виду — держись в темноте и будь начеку, — сказал Роб.

Кейтлин схватила его за руку и стащила на пару ступенек вниз по лестнице. Как ни любила она Роба, временами ей хотелось проломить ему голову.

Габриель отступил в глубь темного кабинета, лицо его не выражало никаких эмоций.

— Ты первая, Анна, — сказала Кейт.

Анна начала спускаться, она шла так медленно и грациозно, будто плыла по воздуху. Следом двинулись Роб и Кейт, за ними Льюис.

— Осторожно. Тише, — велела Анна, когда они спустились на первый этаж.

Откуда-то из-под лестницы послышалось приглушенное рычание.

Когда они свернули за угол, Кейт увидела в коридоре одного из псов мистера Зетиса. Второй был в неосвещенной гостиной, он почти сливался с тенями. Оба пса смотрели на Анну.

— Спокойно, — выдохнула Анна. Больше она не произнесла ни слова.

Анна не двигалась и смотрела на пса в гостиной. Ладонь левой руки она повернула в сторону того, что был в коридоре. Таким жестом обычно просят подождать.

Рычание прекратилось. Поднятая ладонь Анны сжалась в кулак, как будто она что-то поймала. Плавно, не спеша она повернулась, чтобы посмотреть на пса в коридоре.

— Осторожно! — закричал Роб и рванулся вперед.

В абсолютной тишине ротвейлер из гостиной пошел на Анну, он оскалил зубы, шерсть у него на загривке встала дыбом.

ГЛАВА 11

Все последующее произошло слишком быстро, чтобы Кейтлин могла трезво оценить ситуацию. Она только знала, что схватила Роба за руку и оттаскивала его назад, одновременно думая, что Анна одна способна справиться с псом, а все остальные будут ее только отвлекать. Потом Анна подняла руку, жестом скомандовав «стоять», но пес не остановился, он двигался, как хорошо отлаженная машина, и демонстрировал при этом все свои зубы.

— Нет! — отрывисто сказала Анна и добавила несколько слов на незнакомом Кейтлин языке. — Хвэхи, соква! Брат Волк, усни! Сейчас не время охоты. Отдыхай, спи.

И она бесстрашно потянулась к оскаленной морде пса. Одна ее рука зависла над головой животного, вторая ухватила его за холку. Ее глаза твердо и неустрашимо смотрели в глаза пса.

— Здесь я вожак стаи, — отчетливо произнесла Анна. — Это не твоя территория. Здесь доминирую я.

У Кейт было такое чувство, что слова — только часть коммуникационного процесса. Что-то непроизносимое передавалось от грациозной девушки к опасному животному.

И оно отреагировало. Пес перестал скалить зубы. Шерсть на загривке улеглась. Мало того, он прогнулся, едва не касаясь брюхом пола, и поджал хвост. Даже выражение глаз у него изменилось. Все его поведение говорило о подчинении.

Анна протянула руку к другому псу, который тем временем чуть ли не ползком приближался к ней, поджав хвост. Анна положила ладонь ему на морду, окончательно закрепив свое главенство.

Роб удивленно поднял брови.

— Как долго ты сможешь удерживать их?

  45  
×
×