114  

Хью не мог обещать Джейн, что забудет о проклятии, год за годом отравлявшем ему жизнь. Не мог обречь на гибель единственную женщину, которую любил. Он и так принес ей слишком много горя. Но он должен был знать…

— И ты согласилась бы остаться со мной даже после всего, что узнала обо мне? — спросил он, надеясь услышать «нет». Встретить женщину, готовую принять его, навеки проклятого кровавого убийцу, и знать, что эта женщина — Джейн… слишком невероятно, чтобы быть правдой.

— Я хотела бы попробовать, — после долгого молчания ответила Джейн. — Возможно, я смогла бы лучше разобраться во всем, что произошло.

— Ты видела книгу и все равно решилась бы?

— Боюсь, этого я никогда не смогу понять. — Джейн зябко передернула плечами. — Да, увидев книгу, я испугалась. И все же я уверена, что вместе мы могли бы пересилить предсказание.

Ради него Джейн, не задумываясь, ринулась бы в преисподнюю. Достаточно было одного его слова. На какое-то мгновение Хью заразился ее безумием, но тотчас устыдился. Разве он сам не готов пожертвовать всем ради любимой?

— Джейн, поторопись! — позвал Куин из экипажа. — Нам нужно успеть на поезд.

Джейн с мольбой посмотрела на Хью:

— Если я сейчас уеду, все будет кончено. Навсегда. Я должна переступить через это и идти дальше. — Ее голос упал до еле слышного шепота. — Если ты не остановишь меня сейчас, то потеряешь навсегда. Увы, как ни печально, когда-нибудь ты поймешь, чего лишился. — Хью не ответил, и глаза Джейн наполнились слезами. — Но будет слишком поздно, это я тебе обещаю. — Она зашагала к карете но у самой подножки вдруг остановилась и повернула обратно.

Она все поняла и останется еще на неделю…. ну хотя бы на день.

Звонкая пощечина заставила Хью пошатнуться.

— Это тебе за прошедшие десять лет! — Джейн размахнулась и с силой ударила мужа по другой щеке. — А это — за будущие десять!


Глава 46


— Никогда не думал, что скажу тебе такое, — нерешительно заговорил Уэйленд, с тревогой заглядывая в лицо дочери, — но, может, тебе лучше выплакаться?

Куин по дороге в Лондон взволнованно твердил ей то же самое. Вот уже час, как Джейн вернулась домой, и отец только что закончил объяснять, чем он, Хью и все остальные в действительности занимались все эти годы.

— Со мной все хорошо. — «Я словно мертвая. И откуда в моем голосе эти жесткие, металлические нотки?» Джейн отпила глоток виски со льдом и с вызовом вскинула голову, ожидая услышать отцовское замечание — час был слишком ранним для выпивки.

— Не сомневаюсь, для тебя это тяжелый удар.

— Вы что, соревнуетесь друг с другом в тактичности? Кто предложит самое деликатное объяснение? — Джейн выразительно закатила глаза. — Я серьезно, папа. Подумать только, вот так «торговые операции»!

Уэйленд беспомощно пожал плечами, и Джейн со вздохом подумала, что на этот раз отец был полностью откровенен с ней. Чего никак не скажешь о ней самой. Джейн так и не объяснила, почему Хью отослал ее домой. «Кто знает, что у него на уме? — уклончиво заявила она отцу и Куину. — Хью не раз говорил, что недостаточно хорош для меня…»

— Джейн, ты уверяешь, что все прекрасно, но мне так не кажется. Вид у тебя не слишком счастливый.

Да, она готова была завыть в голос, как только поняла, что Куин приехал ее забрать. Рыдания душили ее, но Джейн не пролила ни единой слезинки. Потерянно собирая вещи, она пыталась справиться с собой, потому что знала: стоит дать волю слезам, и остановиться будет уже невозможно.

— Вы правы. — Она осторожно приложила запотевший от холода бокал к распухшей скуле и поморщилась от боли, заставив Уэйленда испуганно вздрогнуть. — Мне нелегко свыкнуться с мыслью, что все вокруг было обманом. Я вижу вас, Куина, Ролли, и меня не оставляет ощущение, что передо мной незнакомцы. — Поначалу Джейн пыталась напустить на себя строгость, держаться с домашними твердо и уверенно, но вскоре гнев уступил место настороженности и тупому безразличию. — А Хью? Мы знакомы с детства, я думала, что хорошо знаю его. Теперь… я поняла, как сильно ошибалась.

Джейн не сердилась на Хью за то, что тот скрывал от нее правду. Он честно нес свою службу, а после разговора с отцом Джейн поняла всю серьезность и важность его миссии. Одна его пуля способна была предотвратить бессмысленную войну и сберечь множество человеческих жизней, но удел стрелка — одиночество, недоверие и вечная опасность. Наемник ходит по лезвию бритвы, зная, что, стоит ему оступиться — пощады не будет. За него никто не заступится, все отрекутся. Джейн простила Хью за скрытность, но найти оправдание отцу было куда труднее…

  114  
×
×