44  

После этого разговора Мэгги уже была не так тверда в своем решении. Не то чтобы она сомневалась в правильности своих действий, просто бедная девушка была до такой степени несчастна, что ей не хотелось думать ни о каких алмазах. Тем не менее она заставила себя держаться как ни в чем не бывало и поджидать удобного момента.

Мэгги знала, что, если она хочет завладеть алмазами, ей необходимо для начала исследовать замки на дверях, ведущих в подвал с камнями. Зачем откладывать дело в долгий ящик? — философски сказала себе она и, облачившись вечером в джинсы и свитер, отправилась на разведку. Момент был на редкость удачен. Джеймс заперся в библиотеке и злился в одиночестве, Берти тоже не показывался нигде после печального разговора с избранницей своего сердца. Леди Элизабет и Кэтрин как всегда сидели в гостиной и мирно беседовали. Вряд ли кого-то из них понесет вечером в цокольный этаж. Даже слуги старались лишний раз не спускаться вниз, дабы не вызвать неудовольствие хозяина. Вспомнив об этом факте, Мэгги печально вздохнула. Вот и очередное доказательство того, что с Берти не все в порядке...

Размышления о грустном не мешали Мэгги идти очень осторожно. Два раза она замирала на месте, так как слышала, что по коридору снуют слуги. Ей не хотелось, чтобы ее обнаружили в таком неподходящем наряде неподалеку от бриллиантов. Это насторожило бы всех. Но Мэгги не зря считалась лучшей ученицей мадам Ламож, ей удалось незамеченной пройти почти через весь замок и без труда найти дверь, которая вела к вожделенному сокровищу. Было довольно темно, но Мэгги имела при себе карманный фонарик. Девушка включила его и приступила к работе.

Грустные мысли сразу покинули ее, Мэгги увлеклась делом. Да, задача предстояла не из легких. Бертрам Аркрофт надежно позаботился об алмазах Кента. Отсутствие охраны он компенсировал современной сигнализацией и надежными замками. Неподготовленный грабитель столкнулся бы с очень серьезной проблемой...

Но Мэгги была подготовлена. После получасового исследования она сообразила, как лучше всего вскрыть дверь и разобраться с первым уровнем сигнализации. Что будет дальше — неважно, она была уверена, что ее руки все сделают за нее. Главное — начать, и Мэгги в очередной раз подивилась предусмотрительности мадам Ламож, которая снабдила ее нужным оборудованием. Мэгги не сомневалась, что с помощью своих инструментов легко справится с любой дверью.

Возвращалась она гораздо менее осторожно. На душе было тяжело. Мэгги убедилась, что препятствий на пути к алмазам не так уж много, и нельзя отговориться лишь техническими сложностями. Она должна теперь определиться, чью сторону она принимает и готова ли она выполнить поручение мадам. Лучше всего было бы окончательно отрезать все, что связывает ее с Берти, но так тяжело было расстаться с надеждой на счастье... Несмотря на обвинения Джеймса, Мэгги отчаянно верила в то, что Берти искренен с ней...

— Изабель, а вы что тут делаете? — раздался прямо перед Мэгги удивленный женский голос.

Девушка очнулась. Она настолько утратила бдительность, что буквально врезалась в Леонарду, которая стояла в коридоре первого этажа и с любопытством смотрела на нее.

— Я... гуляю, — пробормотала Мэгги, проклиная себя за неосторожность. Самое ужасное, что Леонарда, должно быть, видела, как она поднималась наверх. А что, спрашивается, милой гостье делать в цокольном этаже, одной? Там ведь ничего нет. Ничего, кроме алмазов...

Мэгги физически ощутила, как эта мысль промелькнула на лице Леонарды.

— Гуляли в подвале? — не удержалась баронесса от вопроса. Она даже не скрывала своей радости. Теперь понятно, зачем эта француженка поселилась в замке и кружит головы обоим братьям Аркрофтам. Ее цель — бриллианты, иначе она не стала бы бродить там, да еще в таком виде...

— Я немного заблудилась, — ответила Мэгги с достоинством. Она понимала, что баронесса сделает свои выводы, но надо было попытаться спасти ситуацию. — Эти старинные замки, вы же знаете, такие запутанные...

— Конечно, — подтвердила Леонарда, прикидывая про себя, как она преподнесет эту историю Берти. — Но разве вы не помните, что именно по этой лестнице мы ходили на днях смотреть алмазы Кента?

— Неужели? — ахнула Мэгги. — У меня ужасная зрительная память, я совершенно не узнаю эти места. Надеюсь, что больше я не забреду сюда. Тут довольно неприятно.

С этими словами Мэгги обогнула Леонарду и независимо зашагала по коридору. Та долго смотрела ей вслед.

  44  
×
×