44  

— Нет, не надо! Не хочу, чтобы он узнал. Он вернется только потому…

— Он должен знать, Сара, — твердо сказала Тереза. — Ты не долго сможешь держать это в тайне. Люди узнают, слухи дойдут до него. Хочешь, чтобы он узнал от своих служащих? Ему это не понравится, будь уверена.

— Мне все равно!

Она не помешала Терезе позвонить в Нью-Йорк, в контору. Но волновалась она напрасно:

Кел уехал в очередное путешествие с Заком Мак-Кензи.

— Зализывает раны, — решила Тереза. — Он может быть где угодно.

Попытки найти Кела не увенчались успехом.

Приближалось Рождество. Сара была уже на седьмом месяце. Она предоставила Терезе и отцу сообщать об этой новости знакомым и продолжала заниматься домом, позволяя себе послеобеденный сон — единственную уступку своему положению.

Каждый год перед Рождеством она как бы слышала музыку времени. Вообще-то всякое время года будило подобные чувства и прибавляло хлопот, но Рождество — совсем особый праздник. Кел обещал ей, что излечит ее от любви к дому, к этой груде кирпичей. Что ж, ему это удалось, Сара машинально составляла меню с птицей и дичью, не вкладывая в свой труд любви. Поместье же встречало Рождество с неизменным энтузиазмом.

Дом, отреставрированный и усовершенствованный, поражал роскошью и изобилием. Ива, плющ и омела, привезенные из всевозможных садов, были со вкусом расставлены по комнатам, камины жарко пылали в ресторане и кафе. Местный хор исполнял рождественские гимны по вечерам, днем же его заменял магнитофон. Предварительных заказов в ресторан Сент-Клера и во вновь открытое кафе было много. Идея Кела оказалась удачной. Кел… Он не покидал се мыслей.

В новогоднее меню Сара постаралась включить легкие, изысканные блюда, которые должны были сменить рождественское изобилие.

— Суп из авокадо, — решила она, обсуждая меню с Джун Дуглас. — Фаршированные грибы со специями. Рыба. Я думаю, в основном рыба, не мясо.

— И креветки, — добавила Джун, — а еще устрицы. Вы правы, после Рождества жаркое теряет свою привлекательность.

Сара отдавала распоряжения относительно украшения елки, когда вошли Стефен и Гэрет Холдейн, державшийся очень робко.

— Здравствуй, Сара. — Гэрет взглянул на Стефена, потом произнес:

— Слушай, я бы хотел помочь. Можно с тобой поговорить?

Удивленная Сара провела его в кабинет и удивилась еще больше, когда к ним присоединились отец и Тереза.

— Гэрет думает, что знает, где Кел, — несколько виновато объяснил Стефен. — Ну… я его просил связаться с археологами. Зак, кажется, работал последнее время в Центральной Мексике.

— Я его найду, Сара, если хочешь, — предложил Гэрет. — Не знаю, сколько потребуется времени, но постараюсь привезти его до того, как родится ребенок.

Вздохнув, Сара подошла к окну, затянутому серым декабрьским небом. Какая разница? Возвращение Кела только откроет старые раны, добавит новой боли в битве за будущее ребенка. Однако чувство справедливости подсказывало ей, что он должен знать. Она не могла скрывать от Кела существование ребенка, его ребенка.

— Ты должна ему сказать, Сара, — мягко сказал отец. — Ты сама понимаешь.

— Да. — Она повернулась к ним. — Спасибо, Гэрет. Ты поедешь с ним, Стефен? Мне кажется, Кел предпочтет услышать все от тебя.

Стефен кивнул.

Шли дни, недели, месяцы. Стефен и Гэрет сообщили, что прибыли в Мексику, но потом они исчезли — так же бесследно, как Кел. Однако Сара не впадала в панику. Она была спокойна и твердо верила, что Кел вернется.

Сара была в кухне, когда начались первые схватки. Она тяжело опустилась на деревянный табурет. Быстро подошла Джун Дуглас, не обращая внимания на призывные гудки мясного фургона.

— Что? Началось?

— Кажется, да. — Сара побледнела, в расширившихся, потемневших глазах застыл страх. Джун старалась сохранять спокойствие.

— Врача! — Она бросилась к ближайшему телефону…

У клиники затормозила машина, и трое мужчин, необычно загорелых для этого времени года, в спешке почти вывалились на мокрый от дождя тротуар.

— Вы хотите войти? — спросил Стефен, которому было ужасно не по себе.

— Я хочу ее видеть. — Келлум Грант, очень серьезный, усталый после многих дней непрерывного путешествия, шагнул вперед.

— Сюда. — Гэрет знал клинику: здесь рожала первого ребенка его сестра.

Дежурная в холле внимательно на них посмотрела. Кел объяснил, кто он. Вышла сестра и провела его к палате. У дверей он остановился.

  44  
×
×