108  

— Так который из вас? — Голос Киана звучал вкрадчиво. Хойт повернулся к нему, и глаза вампира потемнели от мрачного удовольствия.

— Интересно, — произнес Ларкин, но тут вмешалась Мойра:

— Подождите. Остановитесь. Мы все расстроены. Устали и возбуждены, как лошади, которых слишком долго заставляли мчаться галопом. Нет смысла набрасываться друг на друга. Если не будем делать перерыв, то давайте хотя бы откроем двери. Нам нужен свежий воздух.

— Хотите открыть двери? — Внезапно повеселев, Киан вскинул голову. — Свежий воздух, говорите? Пожалуйста — сколько угодно.

Он подошел к дверям террасы и распахнул ее. Затем молниеносным движением протянул руку в темноту.

— Что же вы не заходите? — спросил он и втащил в комнату двух вампиров. — Тут столько еды.

Он неспешно подошел к столу. Вампиры выпрямились и вытащили мечи. Острием своего меча Киан подцепил яблоко из вазы. Затем прислонился к стене и взял яблоко в руку, намереваясь откусить.

— Посмотрим, как вы с ними справитесь, — предложил он. — В конце концов, вас по двое против каждого из них. Есть шанс остаться в живых.

Хойт повернулся, инстинктивно закрыв собой Гленну. Ларкин уже бросился вперед, размахивая мечом. Его противник без труда отразил удар и свободной рукой толкнул Ларкина, так что тот отлетел на середину комнаты.

Гленна подавила страх и дала волю ярости. Призвав на помощь свой дар, она направила во врага огненный шар. Вампир вспыхнул прямо в воздухе.

— Молодец, рыжая, — прокомментировал Киан и стал наблюдать, как борется за жизнь его брат.

— Помоги ему. Помоги мне.

— А почему не ты?

— Они слишком близко, чтобы применить огонь.

— Попробуй вот это. — Киан кинул ей дротик и снова откусил яблоко.

Не раздумывая — она просто была не в состоянии думать, — Гленна бросилась вперед и вонзила дротик в спину вампира.

И не попала в сердце.

Вампир взвыл — казалось, не от боли, а от удовольствия, — повернулся и занес меч над головой Гленны. Мойра и Ларкин бросились на него, но они были слишком далеко. Гленна поняла, что сейчас умрет.

Меч Хойта вонзился в шею вампира. Кровь брызнула в лицо Гленны, тут же превратившись в пепел.

— Слабовато, но в конечном счете эффективно. — Киан вытер руки. — Разбейтесь на пары. Развлечение закончено.

— Ты знал, что они там. — Рука Мойры, все еще сжимавшая дротик, дрожала. — Знал.

— Конечно. Включили бы вы мозги или хотя бы чувства — тоже бы знали.

— Ты позволил бы им убить нас.

— Скорее вы сами едва не позволили убить себя. Ты. — Он повернулся к Мойре. — Застыла, как истукан, парализованная страхом. А ты, — Киан обращался к Ларкину. — Бросился вперед сломя голову и чуть не лишился ее. Хойт! Разумеется, защищать женщину — рыцарский жест, но вас обоих ждала смерть. Хотя твоя честь осталась бы незапятнанной. Рыжая по крайней мере использовала голову — и силу, которой ее одарили проклятые боги, — но потом растерялась и стала смиренно ждать смерти.

Он шагнул вперед.

— Так что будем работать над вашими слабостями. Имя которым — легион.

— С меня хватит, — едва слышным шепотом произнесла Гленна. — Слишком много крови и смерти для одной ночи. — Она уронила дротик на пол и вышла.

— Оставь ее, — махнул рукой Киан, увидев, что Хойт двинулся за ней. — Ради всего святого. Если у тебя есть хоть капля мозгов, ты должен понять, что ей сейчас никто не нужен. И какой драматический уход — ну просто театр!

— Он прав, — вмешалась Мойра. — Как ни тяжело мне это признавать. Ей нужен покой. — Она подняла меч, выбитый у нее из рук. — Слабости, говоришь. — Кивнув, она повернулась к Киану. — Ну, что ж, показывай.

18

Входя в комнату, Хойт ожидал увидеть Гленну в постели. Он надеялся, что девушка спит, и хотел погрузить ее в еще более глубокий сон и полечить.

Но она в полной темноте стояла у окна.

— Не зажигай свет, — не оборачиваясь, произнесла Гленна. — Киан прав: снаружи есть еще вампиры. Если сосредоточиться, можно их почувствовать. Движутся словно тени — скорее ощущение движения, чем само движение. Думаю, они скоро уйдут. В нору, где прячутся днем.

— Тебе нужно отдохнуть.

— Я знаю: ты говоришь это, потому что волнуешься за меня. И уже достаточно успокоилась, чтобы не отрывать тебе голову. Я вела себя недостойно — там, наверху. Но мне все равно.

  108  
×
×