130  

Гленна протиснулась к окну, потом нащупала руку стоявшего сзади Хойта.

— Блондинка. Та самая, что постучалась в дверь, когда Кинга…

— Лора, — сказал Киан. — Одна из любимиц Лилит. У нас с ней… однажды был инцидент. — Он засмеялся, увидев, что Лора подняла белый флаг. — Если вы ей верите, лучшего парламентера, чем я, вам не найти.

— У них люди, — прибавила Мойра. — Раненые.

— Оружие, — напомнила Блэр.

— Нужно подождать — и подумать, как лучше его применить. — Киан направился к парадной двери и открыл ее. В лицо ему ударили дождь и ветер.

— Лора, — окликнул он почти дружелюбным тоном. — Неважная погодка, да? Я мог бы пригласить тебя и твоих друзей в дом, но пока еще не выжил из ума.

— Пора с этим кончать, Киан. Кстати, тебе понравился мой подарок? Жаль, у меня не было времени его завернуть.

— Приписываешь себе работу Лилит? Печально. Скажи ей, что она дорого за это заплатит.

— Сам скажешь. У тебя и твоих людей есть десять минут, чтобы сдаться.

— Да? Всего десять?

— Через десять минут мы убьем первого. — Она схватила одного из пленников за волосы. — Правда, хорошенькая? Ей всего шестнадцать. Достаточно взрослая, чтобы гулять по темным тропинкам.

— Пожалуйста. — Девушка плакала. Судя по окровавленной шее, кто-то уже отведал ее крови. — Ради бога.

— Они всегда взывают к богу. — Рассмеявшись, Лора швырнула девушку лицом в мокрую траву. — Но он никогда не приходит. Десять минут.

— Закрой дверь, — шепнула Блэр за спиной Киана. — Закрой. Дай мне минуту. Нужно подумать.

— Все равно они убьют пленников, — заметил Киан. — Это приманка.

— Какая разница, — возразила Блэр. — Мы должны что-то предпринять.

— Будем сражаться, — заявил Ларкин, вытаскивая один из мечей из подставки для зонтов у двери.

— Не лезь в бутылку, — приказала Блэр.

— Мы не сдадимся им.

— Будем сражаться, — согласился Хойт. — Но не на их условиях. Кандалы, Гленна.

— Да, я с этим справлюсь. Уверена.

— Нужно принести сверху еще оружие, — начал Хойт.

— Я же сказала: не торопись. — Блэр схватила его за руку. — Вы видели всего пару стычек с вампирами. У вас нет опыта. Нельзя же просто выскочить из дома — нас перережут, как щенков. — Она повернулась к Гленне: — Ты справишься с кандалами?

Гленна вздохнула.

— Да.

— Хорошо. Мойра, ты идешь наверх, с луком. Киан, они, скорее всего, выставили дозорных вокруг дома. Выскользнешь за дверь и начнешь убирать их, как можно тише. Хойт с тобой.

— Подожди.

— Я знаю, что делаю, — резко сказала она Гленне. — Ты освоила боевой топор? Есть шанс выяснить.

— Бери его. И иди наверх с Мойрой. У них тоже есть лучники, а в темноте они видят гораздо лучше нас. Ларкин, мы с тобой предпримем небольшую вылазку. Мойра, не стреляй, пока не получишь сигнал.

— Какой сигнал?

— Поймешь. И еще одно. Эти трое пленников — уже, считай, мертвецы. Наша цель — достойно ответить на вызов. Вы должны понять, что шансы спасти хотя бы одного из них практически равны нулю.

— Но нужно попытаться, — настаивала Мойра.

— Ладно. В конце концов, ради этого мы тут и собрались. Вперед.

— Это один из твоих хитрых мечей? — спросил Киан, когда они с Хойтом подошли к задней двери.

— Да.

— Держи его подальше от меня. — Он поднес палец к губам и осторожно открыл дверь. В первую секунду не было слышно и видно абсолютно ничего, лишь дождь продолжал барабанить по крыше. Через мгновение Киан выскользнул из дома — его темный силуэт едва обозначился на темном фоне ночной мглы.

Шагнув за ним, Хойт увидел, как брат за пару минут сломал шеи двум вампирам и обезглавил третьего.

— Слева, — шепотом предупредил Киан.

Хойт повернулся, чтобы встретить врага мечом и огнем.

Наверху Гленна стояла на коленях внутри магического круга и шептала заклинания. С каждым ударом ее сердца серебряный крест на шее и кольцо на пальце светились все ярче. Мойра сидела на корточках у открытой двери: лук в руке, колчан за спиной.

— Цепи? — оглянувшись на Гленну, спросила она.

— Нет. Кое-что другое. Сейчас.

— Что… Ой! — Мойра вглядывалась в ночную тьму, но теперь — благодаря Гленне — зрение у нее стало, как у кошки. — Да, то, что нужно. Они расставили лучников среди деревьев. Я вижу всего шестерых. Могу сразить их.

— Не вылезай наружу, пока я не закончу.

  130  
×
×