57  

– Если бы я была уверена, что это сработает, непременно так бы и поступила. Но, поскольку ты через час все равно от него избавишься, я ре­шила не тратить сил попусту.

– Ты умница. – Рорк улыбнулся и поднял стакан. – За то, что мы так хорошо друг друга по­нимаем.

Ева пожала плечами и тяжело вздохнула.

– Я говорила с медэкспертами. В крови Джен­ни О'Лири были обнаружены транквилизаторы.

Рорк опустил голову.

– Ее изнасиловали?

– Нет. Следов борьбы тоже нет. Но талис­ман – был еще один талисман – медэксперты нашли у нее во влагалище. Похоже, когда его за­сунули туда и когда он надевал ей на шею петлю, она находилась под действием какого-то сильного лекарства. Прости, я подумала, что ты захочешь узнать подробности.

– Ты была права.

– Медэксперты сказали, что ты попросил, чтобы тело было выдано тебе.

– Да, потому что у Дженни нет родственников. Я думаю, она бы хотела быть похороненной в Ирландии.

– И ты, по-видимому, собираешься сам со­провождать тело?

– Разумеется.

У Евы почему-то закололо сердце.

– Надеюсь, ты известишь меня, когда будешь уезжать.

Он поднял на нее глаза:

– А ты что, решила, что я отправлю ее одну? Умою руки и вернусь к своим делам?

– Я ничего не решала. А теперь мне надо ра­ботать.

– Да ради бога!

Что-то в его тоне задело ее так, что она взорва­лась:

– Знаешь, приятель, полегче! Не надо делать из меня идиотку. Ты ее любил? Отлично. Делай то, что должен делать. А я займусь своими де­лами.

Он схватил ее за руку.

– Да, я её любил! То, что происходило между нами когда-то, было для меня важно. Хотя это и сравнить нельзя с тем, что я испытываю к тебе. Ты это хотела услышать?

Еве стало так стыдно, что она притихла.

– Прости. Сама не знаю, что со мной. У меня это из головы не идет. – Она стиснула ладонями виски. – Другие… Мне было все равно, потому что… не знаю почему, просто все равно. А про нее я постоянно думаю, и я сама себя ненавижу за то, что ревную. Ревную к мертвой женщине.

– Ева… – Он коснулся ее щеки. – Ты же зна­ешь: когда я тебя встретил, все остальные женщи­ны перестали для меня существовать. Ты для ме­ня все. Ты – единственная.

Сердце ее заныло еще сильнее.

– Господи, ты мне так нужен! – Она прижа­лась к нему. – Так нужен…

– Вот и хорошо. – Рорк поцеловал ее в губы. – Давай хотя бы часок проведем вместе.

Глава 11

До встречи с Рорком Ева даже не представляла себе, сколько приятного и полезного таит в себе секс. Сейчас, бодрая и полная энергии, Ева от­правилась к себе в кабинет и села за работу.

Новый компьютер, который Рорк велел уста­новить у нее, оказался просто чудом. Она с вос­торгом смотрела, как он молниеносно обрабаты­вает новую информацию.

– Радость ты моя! – промурлыкала она и по­гладила черный матовый корпус. – Ну, посмот­рим, что ты умеешь. Давай проверим файл А. Ка­кова вероятность того, что Бреннен и Конрой бы­ли убиты одним и тем же человеком?

«Ждите», – сказал компьютер бархатным голосом, причем почему-то с легким парижским ак­центом. Ева не успела улыбнуться, как задание было выполнено.

Вероятность равнялась девяноста девяти це­лым шестидесяти трем сотым процента.

– Лапочка, оставайся в файле А. Какова веро­ятность того, что убийства совершил подозревае­мый Соммерсет?

Компьютер мгновенно выдал информацию:

«Вероятность – восемьдесят семь целых восемь десятых процента. На основании имеющихся данных рекомендуется получить ордер на арест по обвинению в убийстве первой степени. Имеется в наличии список свободных судей».

– За совет спасибо, – пробормотала Ева. – Но пока подождем.


– Что это ты делаешь? – раздалось вдруг у нее за спиной.

Она обернулась. В дверях стоял Рорк,

– Я же сказала, что собираюсь работать.

– Но не уточнила, над чем именно.

На нем были одни джинсы. Ева только что по­лучила все возможные удовольствия, но внезапно кровь ее снова закипела. Она поймала себя на том, что мысленно снимает эти джинсы и целу­ет – нет, впивается зубами в его крепкое бедро…

– А? – очнулась она от своих фантазий.

– Я сказал… – Рорк наконец заметил, как за­блестели ее глаза. – Господи, Ева, ты что – кро­лик?

– Не понимаю, о чем ты. – Она пожала пле­чами и уставилась в монитор.

– Отлично понимаешь, и я с превеликим удо­вольствием откликнусь на призыв, но только пос­ле того, как ты мне объяснишь, зачем проверять вероятность виновности Соммерсета. Ты же со­гласилась с тем, что он невиновен.

  57  
×
×