119  

Сейчас прибудет посланец и велит остановить казнь. Получится очень романтично – как и вся жизнь Оуэна.

Пленника подталкивали в спину. Вот и плаха.

Поторопитесь, думал Оуэн, а то можно и опоздать.

Но посланцев не было. Никто не собирался спасать Тюдора. Что ж, значит, нужно смириться с судьбой. Это конец. Подручные палача разодрали ворот алого бархатного камзола. Спасения нет и не будет.

Оуэн лукаво улыбнулся безмолвствующей толпе.

– Взгляните, друзья мои! – крикнул он недрогнувшим голосом. – Сейчас на плаху ляжет голова, которую ласкала когда-то королева Екатерина!

Ответом ему было молчание. Тюдора снова толкнули в спину, и, наконец поняв, что чуда не произойдет, он опустил голову на плаху.

* * *

– Итак, он мертв, – сказал Эдуард. – Так будет со всеми изменниками. Правда, Оуэн считал, что отстаивает правое дело, но это неважно. Важно то, что он оказался не на той стороне, а при Мортимерз-Кроссе ему суждено было встретиться с более сильным противником. Выставьте голову на рыночной площади, чтобы все ее видели.

И голова, которую когда-то так любила королева Екатерина, была водружена на пику. Наутро горожане увидели, что женщина, которая тщетно пыталась накануне заступиться за осужденного, смыла с мертвого лица кровь, расчесала волосы и установила на земле не менее сотни зажженных свечей. Сама она стояла на коленях и молилась за усопшего.

– Он всегда нравился женщинам, – качал головой Эдуард.

Принц и сам пользовался успехом у прекрасного пола, однако вовсе не был уверен – найдутся ли такие женщины, кто будет жечь свечи в его память. Однако ему не пристало думать о грустном – вся жизнь была впереди, полная приключений и славы.

Принц велел, чтобы женщину не прогоняли – пусть жжет свои свечи, если хочет.

Оуэн прожил романтическую жизнь и умер тоже красиво. Однако торжествовать Эдуарду было рано – ведь в живых остался Джаспер, а это враг опасный.

Жаль, что Джасперу удалось уйти. Но рано или поздно он свое получит, и тогда с этими выскочками Тюдорами будет покончено.

Эдуард вспомнил, что, кажется, есть еще какой-то Генрих Тюдор. Но он совсем сосунок, о нем можно не беспокоиться.

Пока же нужно поймать Джаспера. Маленький Генрих Тюдор пусть растет себе в своей уэльсской глуши, он никому не интересен.

* * *

Маргарита вела армию, двигаясь с севера на юг. Войско ее было многочисленным, но разношерстным и недисциплинированным. Большинство солдат отправились в поход не ради идеи, а ради добычи. Шотландцы надеялись вволю поживиться, грабя английские города, и вернуться домой с богатой добычей.

Увы, другой армии Маргарита собрать не смогла. Впрочем, угрызения совести ее не мучили – в борьбе за победу все средства хороши.

С ней рядом был восьмилетний Эдуард, на которого Маргарита возлагала столько надежд. Она воспитает принца настоящим мужчиной. Он не будет слабым и робким, как его отец. Эдуард сумеет отстоять свои права.

Кое-кто считал, что напрасно королева взяла с собой на войну ребенка, но Маргарита хотела с ранних лет приучить сына к войне. Он должен стать великим и безжалостным королем – Маргарита считала, что для величия безжалостность совершенно необходима.

Мальчик все время был рядом с ней, она сама руководила его воспитанием. В Эдуарде заключался весь смысл ее жизни, ибо Маргарита давно уже поняла, что изменить Генриха ей не удастся. Что ж, значит, главным ее мужчиной будет Эдуард. Генрих в плену, им помыкают враги. Это не так уж страшно, пока у нее есть сын. Эдуард – будущий король, ее ребенок, ради него Маргарита пойдет на все.

Армия двигалась на юг.

– Рано или поздно, – говорила королева маленькому принцу, – мы встретимся с армией герцога Йоркского и графа Варвика. Будет битва, и мы одержим победу.

– Победа! – с серьезным видом воскликнул Эдуард – мать научила его любить это слово.

Маргарита прижала к себе ребенка, она не считала нужным сдерживать свои материнские чувства.

– Обещаю вам, Эдуард, что ваша головка будет увенчана короной. Злой герцог Йоркский хочет лишить вас престола, но у него ничего не выйдет.

– Никогда! – воскликнул маленький Эдуард и горделиво потрогал шелковую алую розу, вышитую на его тунике.

Он ехал верхом рядом с матерью и подозрительно поглядывал по сторонам, зная, что вокруг полным-полно шпионов, подосланных зловредным герцогом Йоркским и еще более зловредным графом Варвиком.

  119  
×
×