39  

На другом конце что-то щелкнуло.

— Ну-ка, повтори!

Голос капитана был хрипл до неузнаваемости и больше походил на речь человека, едва выкарабкавшегося с того света, но для Дона, которого трясло от страха и перевозбуждения, это было равнозначно пению ангельского хора. Он сделал абсолютно верную ставку.

— Ты где находишься? — спросил Грозз, выслушав его сбивчивые объяснения.

— В ходовой рубке.

— Сиди там. Жди моих указаний, — просипел капитан. Экран интеркома он так и не включил. — Скоро будет весело, — пообещал он.

Канал связи отключился.

Данглар в изнеможении упал в кресло навигатора. По лицу Дона струился липкий пот.

— Дерьмо… Дерьмо… Дерьмо… — сотрясаясь от крупной, бесконтрольной дрожи, повторял он.

Слышал ли он на самом деле глухие стоны, на фоне которых звучала речь капитана, или ему показалось?

Естественно, Дон предпочел последнее объяснение.

* * *

Гея пришла в себя на полу. Ее руки были крепко связаны за спиной, кисти затекли так, что она уже не чувствовала пальцев. Веревки врезались в кожу, причиняя нестерпимую боль.

Боль была везде. Гея не выдержала и застонала.

Сзади послышались шаги, сопровождаемые злобным шипением посаженного в клетку фромга.

Она лежала лицом вниз и потому не видела, как капитан, остановившись в двух шагах от нее, занес ногу для удара.

Боль обожгла ее ребра, когда рифленый ботинок впечатался в бок галактбиолога, опрокинув ее на спину. Гея зажмурилась. Из-под сомкнутых век хлынули слезы.

— Значит, решили меня сместить? — раздался голос Грозза.

Гея с трудом открыла глаза.

Лицо капитана напоминало маску смерти. Кровь отлила от него, придав коже землистый оттенок. На шее красовались два вздувшихся, воспаленных рубца.

Он сошел с ума… Мысль была далекой и смутной. Гея чувствовала, что балансирует на грани потери сознания, и все же она разлепила потрескавшиеся от жара губы.

— Я хотела вам помочь… — прошептала она. — Вы ублюдок, капитан…

Грозз дернулся, словно в него попал плевок. В глазах капитана жила безумная ярость.

Гея внутренне сжалась в безотчетном ожидании нового удара, но Грозз внезапно отступил и тяжело опустился в кресло, возле которого все еще валялась куча вывороченного из шкафа белья, перемазанного зеленой слюной с клыков фромга.

— Куда полетел Митчел? — спросил он, в упор глядя на Гею.

— На побережье… — еле слышно ответила она. — Что-то случилось с Инваром… Он перестал выходить на связь…

Гея все еще надеялась на помощь.

Капитан протянул руку и, взяв со стола бутылку, отпил из горлышка.

— Вы все — покойники, — доверительно сообщил он, сделав новый глоток. — Хороший экипаж — это мертвый экипаж… — Грозз попытался расхохотаться над собственной шуткой, но из его глотки вырвался лишь сиплый клекот.

Гею захлестнул ужас. Только теперь она поняла, что такое настоящий страх. Это когда твоя жизнь в руках безжалостного, сумасшедшего наркомана, разум которого помутился от яда и мыслей о миллиардах.

У нее непроизвольно задрожали разбитые губы, когда она поняла, что полностью зависит от его прихоти.

— Боишься? — удовлетворенно спросил Грозз. Он с трудом встал и пересел к компьютерным терминалам. — Правильно.

Он застучал одним пальцем по клавиатуре, набирая какие-то коды или команды.

— Знаешь, почему не отвечает Инвар? — спросил Грозз. Не дождавшись ответа, он поставил бутылку на пульт и повернулся: — Потому что он мертв! Этот черномазый решил, что можно дать по морде своему капитану и при этом остаться в живых!.. Придурок…

Гея чувствовала, что сейчас сойдет с ума. Ей было страшно и одновременно противно. Все тело саднило невыносимой болью, и внезапно пришла мысль о том, что хуже уже не будет. Что может быть хуже физической боли и морального унижения?

Капитан вновь повернулся к компьютерным терминалам. Несмотря на слабость, постэффекты укуса фромга и количество выпитого, он продолжал программировать бортовой кибермозг, с силой ударяя по клавишам, словно они тоже были повинны в его теперешнем состоянии.

— Магир уже сдох! — не оборачиваясь, просипел он, не то обращаясь к Гее, не то успокаивая сам себя.

Она сжалась, представив, что творится сейчас на побережье, куда улетел Джон.

От безвыходности ей хотелось кричать, но звуки застревали в пересохшем горле. «Где же Дон?» — мучительно думала она, пытаясь пошевелиться.

  39  
×
×