38  

Даша была вынуждена кивнуть.

— Вот и думай сама, определяй свой статус.

— Зачем вы перенесли меня сюда?

— Извини, герметичность твоей машины пришлось нарушить. Надо же было нам посмотреть, что внутри? Знаешь, тут у нас что-то вроде временной базы, и я отвечаю за сохранность грузов. А это серьезная ответственность. Случись что с товаром, мне голову оторвут. А тут чужая машина.

— Значит, я не пленница? Могу вот так взять, собраться и уйти?

— Без проблем. Через недельку твой труп сожрут лактинии. Ты в курсе, что эти растения — хищники?

— Слышала.

— Ну так что, знакомиться будем? Или мне называть тебя чужим именем со статкарточки?

— Даша.

— Вот видишь. Все не так мрачно. Меня зовут Сергей. Можно просто — Серж. — Он встал, заглянул за штабель контейнеров и достал оттуда знакомый кейс. — Вот твоя одежда. Я буду неподалеку. Позовешь, когда переоденешься. Думаю, у тебя есть кое-какие перспективы выбраться отсюда. Короче, одевайся, там поговорим.

Глава 4

Глубокий космос. Район дрейфа скопления обломков

До повторной высадки на поверхность древней космической станции оставалось менее часа, когда капитан Шелест вошел в тактический отсек базового корабля.

— Что нового? — Рауль обменялся рукопожатиями с майором Олсби и двумя дежурными офицерами, которые сегодня обеспечивали информационную поддержку группы.

— Разворошил ты осиное гнездо, капитан, — усмехнулся в усы пожилой майор, временно исполнявший обязанности командира корабля. — Пришлось передислоцировать борт. Сейчас батареи нижней полусферы работают по отдельным сигналам.

— Идентификация?

— Да все то же самое. Мобильные лазерные установки Флота Колоний.

— Ясно. — Шелест слушал пояснения, внимательно изучая трехмерную тактическую карту. — Еще что-нибудь? Покрупнее ходячих лазеров?

— Нет, — отрицательно качнул головой лейтенант Римор. — Мы провели сканирование указанного корабля. Конвойный носитель действительно не принадлежит ни силам обороны станции, ни штурмовым группам, осуществлявшим атаку.

— Захоронен? Как я и говорил?

— Да. На борту пусто. Конфигурация отсеков не изменена, но сканеры не просматривают характерного оборудования для обслуживания и перезарядки серв-машин. Скорее всего, последние хозяева корабля демонтировали его, приспособив ангары планетарной техники под транспортировку крупногабаритных грузов. Короче, от «Нибелунга» осталось лишь название да внешний вид. Рауль кивнул. Нечто подобное он предполагал с самого начала. Впрочем, некоторые сомнения оставались, и не только у него.

— Лично мне непонятно, почему пилот, захоронивший корабль на станции, не удосужился погасить реактор, — пробурчал себе под нос галактлейтенант Кирсанов, занимавшийся в данный момент оптимизацией траектории сближения группы Шелеста со станцией.

— Не успел или не захотел связываться, — не оборачиваясь, ответил Олсби. — Анализ повреждений показывает, что «Нибелунгом» управляли вручную, причем далеко не самым лучшим образом. При снижении корабль задел несколько надстроек и в конечном итоге врезался в обшивку станции.

— Пилот находился в состоянии аффекта? — предположил Рауль.

— Вероятно, — кивком согласился с ним координатор. — Не думаю, что его могли до смерти напугать ходячие лазеры. В этом смысле анализ косвенно подтверждает твои выводы, капитан, — где-то поблизости могут базироваться серв-машины.

— Но сенсоры их не фиксируют? — уточнил Шелест.

— Нет. — Римор обернулся с таким видом, будто это он лично виноват в отсутствии активных сигналов от работы реакторов серв-машин.

— Ладно. — Рауль ободряюще потрепал по плечу молодого лейтенанта. — Разберемся на месте. — Он мысленно передал системе тактического отсека намеченную схему высадки. На виртуальной модели станции немедленно появилось несколько условных обозначений.

— Я десантируюсь непосредственно подле «Нибелунга», вот за этой непонятной мне металлической грядой. — Шелест указал на кольцеобразный выступ, со всех сторон преграждавший доступ к злополучному транспорту. — Мое продвижение прикрывают группы огневой поддержки. Бойцы высаживаются вот на этих трех крупных надстройках. Думаю, нет смысла лезть в недра станции, производя глубинную зачистку. Брошенный корабль дает нам реальную возможность обойтись без лишнего риска. Я поднимусь на борт и установлю взрывные устройства в реакторном отсеке. Задержка таймера составит два часа двадцать минут. План достаточно прост. Мы погружаемся в гиперсферу, а через двадцать минут взрыв реактора вычистит окрестности на глубину трех уровней в радиусе видимого «горизонта». На мой взгляд, этого достаточно для полной ликвидации проблемы.

  38  
×
×