56  

Он выглядел удивленным.

– Мы пообедаем здесь.

Она заказала шесть порций крылышек цыплят и жареного картофеля, и теперь, устроившись за ярким цветастым желто-белым столом, с удовольствием поглощала вторую порцию. Он уже на половину закончил третью.

– Они ничем не напоминают крылышки цыплят, которые попадались мне на глаза, девушка. А я видел очень много цыплят в своё время. Эта официантка с самыми замечательными... хорошо, неважно. У вас сейчас должно быть выращивают домашнюю птицу значительно укрупненных размеров. Меня пробирает дрожь при мысли об их клюве.

– Это на самом деле не крылышки цыплят, – поспешила объяснить она, не беспокоясь об образах вообще, поскольку в этот момент опускала одно из них в пиалу с острым соусом для барбекю и откусила кусочек. Она собиралась остановиться на этом и была решительно настроена, но у ее предательских губ были другие идеи. – «Самыми замечательными» чем?

– Это не имеет никакого значения, девушка. – Он съел следующее крылышко цыпленка за два укуса.

– Тогда почему ты озвучил это? – сказала она натянуто.

– Я желал бы оставить эти мысли при себе, девушка. – Он проглотил еще два крылышка.

– Нет, ты не хотел. Ты озвучил это. И теперь эта недосказанность висит в воздухе. Я ненавижу недосказанности. Закончи мысль. «Замечательными» чем?

Он обмакнул уголок картофеля в кетчуп и быстро съел его.

– Цыплятами, девушка, у нее замечательные цыплята. А ты о чем подумала?

Ноздри Джесси раздувались. Она мгновенье сверлила его таким взглядом, от которого обычно отводят глаза. Почему это так волновало ее? Возможно из-за того, что чувак из девятого столетия обладал замечательными глазами, ногами или чем-то еще. Ее груди были ничуть не хуже. С этой мыслью она скинула жакет с плеч и выпрямилась. Ну что, съел? Чувак фактически не жил в течение одиннадцати столетий. Единственная вещь, которая была особенно примечательна в ней, теперь запомнится всем.

– Вернемся к цыплятам, девушка, если это не крылышки, почему их так называют?

– Это – только слоган, – сказала она раздраженно, продолжая есть. – Нечто, придуманное маркетологом, чтобы сделать их более привлекательными.

– В вашем столетии находят привлекательным понятие крылышек цыплят? Почему не ножек?

Она сделала глоток кока-колы. Цыпленок внезапно показался сухим как опилки на языке.

– Я не думаю, что кто-то, заказывая их, хоть на минуту больше задумывается о крылышках или ножках, чем о небольших розовых сосках цыпленка, когда они едят куриные грудки…

Она прервалась, сузив глаза. Его голова была опущена вниз, а волосы скрывали лицо, но она явно видела, что его плечи сотрясались от беззвучного смеха.

Неандерталец дразнил ее.

И она попалась на это.

Она тряхнула головой и фыркнула. Он очень тонко прикололся не только над ее столетием, но и над ней непосредственно. И она прямиком повелась на стереотип, который он подпитывал в ней: «мой большой глупый и архаичный, он нуждается в разъяснениях». Ее фырканье переросло в хихиканье, а хихиканье в смех.

Он резко поднял глаза и своим пристальным взглядом цвета темного янтаря, вглядывался в ее лицо.

– Я надеялся рассмешить тебя, – сказал он мягко. – За все время, как наши дороги пересеклись, я не видел веселья в твоих глазах.

– Нет, я не думаю, что ты мог увидеть, – согласилась она. – Все было немного мрачно.

Минуту они сидели, объединенные тишиной за столом в «Chick-fil-A».

– Так это действительно цыплята, которые были замечательными?

Кейон помотал головой.

– Нет, девушка.

Она нахмурилась.

– Тогда, что? Поделись со мной, раз уж затронул эту тему.

Он одарил ее дьявольской усмешкой.

– Не было никакой официантки, Джессика. Но я задавался вопросом, как ты к этому отнесешься.

Она дважды проявила к этому интерес, думала она сердито немного позже, когда они спешили по сырым, скользким осенним листьям вдоль стоянки автомобилей к ее машине. Октябрьский бриз, ерошащий ее короткие темные волосы, обещал долгую холодную, характерную для Среднего Запада зиму. Холодный дождь, не прекращавшийся с тех пор, как они покинули Чикаго, создавал туманную завесу. Небо по-прежнему было свинцовым от грозовых туч, предвещая в скором будущем еще более сильный дождь. Она смахнула свои короткие завитки с лица и поплотнее закуталась в жакет. Если к провокациям в отношении ее страны она относилась спокойно, то в отношении себя нет. Она повелась, и ее оскорбляло, что он получил преимущество над ней. Она едва была знакома с мужчиной, но ревновала его. Дважды. В течение часа. Это вообще не было похоже на нее. И тот факт, что она едва была знакома с мужчиной, действительно начинал беспокоить ее. Она признавала, что оказывалась перед необходимостью довериться ему, чтобы выжить, но, ей Богу, она хотела знать больше о мужчине, которому доверила себя.

  56  
×
×