114  

Некоторое время они действовали параллельно, пока не пересеклись зоны жизненных пространств, не появился дефицит доступных ресурсов.

В конфликте, который не сумели предугадать инженеры и проектировщики, верх, как ни странно взяла древняя система. Это было обусловлено тем, что на борту первопроходца, отправленного на разведку секторов неисследованного космоса, находились системы двойного предназначения, наличие которых обуславливалось вероятностью встречи с иным, агрессивно настроенным разумом.

Первые же столкновения пробудили дремлющие программы, и огромный корабль начал преображаться. На координаты системы-метрополии был отправлен соответствующий отчет, а действующие на планете неопознанные механоформы признаны враждебными.

Отчет не достиг адресата.

К моменту столкновения, первопроходец находился на окраине шарового скопления О'Хара, куда проник еще до включения логрианских генераторов Вуали.

Обратных инструкций не последовало, а борьба в системе продолжалась.

Три более совершенных корабля, так же оказавшиеся запертыми в границах скопления, в конечном итоге потерпели поражение — их механизмы попали под контроль первопроходца, но и древний корабль претерпел существенные изменения. Не получив ответа на посланный запрос, кибернетический комплекс перешел в режим абсолютной автономии. Теперь его основной функцией стало не преобразование планет, а строительство опорной базы, для самоподдержания. Активация программ второго уровня подразумевала враждебное окружение, некие экстремальные условия, постоянно угрожающие целостности первопроходца.

Изолированный от создавшей его цивилизации корабль продолжал функционировать, все более изменяясь под воздействием объективных вызовов, которые приходили из глубин шарового скопления.

Орды Инсектов, кочующие от системы к системе, внутренние распри между кланами Харамминов, конфликты между Семьями разумных насекомых — все перечисленные конфликты и миграции периодически задевали звездную систему, где обосновался первопроходец.

Миллионы лет самосовершенствования, постоянной борьбы привели к созданию анклава уникальных механизмов. Лишенные понятия «разум» они, под влиянием внешних факторов постепенно видоизменились до полной неузнаваемости, научившись коллективным действиям направленным исключительно на выживание.

Мнемоническая передача данных окончилась.

Первым тишину нарушил Логдоид:

— Корабль, вторгшийся в систему Алексии, — это тот самый Первопроходец, о котором шла речь?

— К сожалению — нет. Совершенные технологии репликации привели к тому, что даже по самым скромным, предварительным оценкам на окраине скопления О'Хара действует несколько сотен самостоятельных машинных анклавов, ядром которых являются точные копии Первопроходца. Вынужден уточнить, что мы столкнулись с самой негативной формой машинной самоорганизации — сообщества механизмов существуют без определенной конечной цели, ведут постоянную борьбу за ресурсы, и лишь некоторые продолжают исполнять древние программы по коренному преобразованию планет.

— И какой выход видит командование флота из сложившейся ситуации? — осведомился Хригашт, серьезно обеспокоенный внезапно выявленным крайне опасным соседством.

— Сейчас мы прилагаем все усилия для локализации «зоны жизненных интересов» независимых сообществ машин. — Ответил адмирал Штергель. — Никто не заинтересован в бессмысленной конфронтации.

— Это полумера. — Произнес Логдоид. — Опасность трудно переоценить.

— Согласен. — Произнес Президент Конфедерации. — Мы определяем зону, упомянутую адмиралом, чтобы избежать бессмысленных конфликтов, выиграть время.

— Время на подготовку к войне?

— Время на поиск цивилизации, создавшей корабли-терраформеры. — Ответил Полехов. — Либо мы отыщем их создателей, либо рано или поздно нам придеться столкнуться с экспансией машин.

— Есть еще третий путь. — Адмирал Штергель старался выглядеть спокойным. — Мнемоники флота работают над изучением программного обеспечения попавших к нам в руки механизмов.

— Я бы хотел знать — что произойдет, если все попытки перепрограммировать механоформы или найти способ контакта с ними не увенчаются успехом? — Вновь переспросил Логдоид.

— В таком случае нам предстоит трудная борьба. — Хмуро ответил Полехов. Чтобы смягчить впечатление от только что произнесенных слов он добавил:

  114  
×
×