57  

Наконец Холли прошептала:

– Хватит.

Он отдернул руку – как раз в тот миг, когда прозвонил будильник. Он схватил часы со столика и сжал в кулаке, чтобы они замолчали.

Снова повернувшись к Холли, он увидел, что она не стала быстро прикрываться. Волосы у нее распустились. Джемпер, юбка и трусики остались там, где он положил их. Вот такой он всегда хотел видеть ее – пьяной от страсти. Она тяжело дышала, веки у нее отяжелели, вспухшие соски намокли от его губ.

– А ты дашь мне удовлетворение, Холли?

Она кивнула, а он расстегнул молнию на своих джинсах и стянул их до колен. Холли села, не сводя глаз с его пульсирующего члена.

– Но я не знаю как. Я не хочу сделать тебе больно.

– Ты не можешь причинить мне большую боль, чем я сам себе причиняю теперь. Потрогай.

При первом ее робком прикосновении он зашипел, невольно отшатнувшись. Он мог думать только об одном, его женщина трогает его. Она стала нежно-нежно проводить своими пальцами по его горячей плоти. Когда головка стала влажной, он застонал от блаженства.

– Как хорошо, малышка. Гладь меня, гладь. Обхвати его пальцами! Остальное я сделаю сам. – Он старался, чтобы голос звучал спокойно. – Если бы ты понимала боль…

Взяв ее за руку, он обхватил ею свой член.

– А! Вот это уже лучше…

Он тер ее крепкий маленький клитор, тискал ее грудь.

Холли приблизила лицо к его торсу и застонала, поцеловав его. Она испускала самые возбуждающие в мире стоны – короткие, резкие, каждый был пронизан вожделением, он жаждал удовлетворить ее.

«Я могу взять ее… Она позволит мне». Но сделать этого он не мог. Он изменится при этом, он станет совершенно демоничен.

И тогда он узнает наверняка, что Холли – его женщина.

Он ласкал ее сокровенное место. Она сжала его член и начала его тереть. Ласкать свою женщину в то время, когда она ласкает тебя. Это ни с чем не сравнить. Глаза ее закрылись, ее сводящие с ума стоны раздавались снова и снова.

Его демонский инстинкт узнал в ней свою женщину, он ревел в нем, требуя сделать своей. Но он поборол это желание.

– Холли, я сейчас кончу… продолжай. – Он тяжело дышал, тело его напряглось. – Продолжай… ах, черт!

Удовлетворение… Его рев взлетел к потолку. Он был охвачен слепящим порывом удовольствия. Оргазм продолжался и продолжался, пока он не высвободился из ее рук. Упав на кровать рядом с ней, он в изумлении уставился в потолок. Девятьсот лет он ждал, когда сможет удовлетворить свою женщину. Он ощутил чисто мужское содрогание, вспомнив, как расширились ее серебряные глаза от удивления, когда она кончила.

Наконец это произошло между ними, и это казалось неизбежным, важным. Когда он посмотрел на нее, она сказала:

– Кейдеон, ты ведь не?..

– У неистовых демонов не бывает эякуляции до тех пор, пока мы не овладеем предназначенной нам женщиной.

– Вот что ты имел в виду, когда говорил, как ты это узнаешь. – И когда он кивнул, она спросила: – Я не сделала что-нибудь неправильно?

– Нет, дорогая. – Он потеребил ее ухо. Даже после того, как он испытал совершенно ошеломляющее удовлетворение, ее запах заставил его снова напрячься, он уткнулся в ее белое бедро. – Конечно, нет.

– Ну, значит, все хорошо. – Она привела в порядок свою одежду, а потом встала и твердо кивнула: – Это было приятно, Кейдеон. – С таким же видом она могла бы стряхнуть с рук пыль. – Я освежилась. Можем ехать дальше.

Он рывком натянул на себя джинсы. Вот блин! Им попользовались. Когда она вернулась, он бросил ее на кровать.

– Что ты… прекрати! – крикнула Холли.

– Вроде бы я выиграл пари, крошка. – И он, стянув с нее трусики, сунул их себе в карман. – Вот и забираю свой приз.

Глава 26

– Никак не могу прийти в себя, – пробормотал Кейдеон.

Костяшки его пальцев, лежащих на руле, побелели.

«Без шуток», – подумала Холли. В течение двух последних часов она снова и снова переживала то, что он заставил ее почувствовать и сделать. Дважды. Она была без трусиков, и это не облегчало ее состояния. Мысль о том, что они лежат у него в кармане, странно волновала ее.

– Ну что же, постарайся как следует.

Как это сделала она. Если бы только она не чувствовала его присутствия так сильно. Она явно обладает сверхчувствительностью. От его запаха у нее слюнки текли, ей хотелось подвинуться ближе к нему. Раньше она никогда особенно не обращала внимания на мужские голоса, как и на исходящие от мужчин запахи. Но от Кейдеона пахло так, что у нее загибались когти от желания.

  57  
×
×