78  

– Подожди, Холли…

– И больше мне не звони. А не то я размажу тебя по стене, блин! – Щелк.

Теперь перед ней не было никаких препятствий – она больше не станет давать отпор Кейдеону. Когда она подумала об этом, голова пошла кругом от предвкушения.

На самом деле она может зайти и дальше… Даже дальше, чем этого ожидает Кейдеон…

– Мужчины возвращаются с добычей… – Голос его замер, потому что она предстала перед ним одетая только в черный шелковый комплект, в котором спала.

– Я не голодна. – Свет был приглушен, покрывало на кровати откинуто.

– Но тебе нужно поесть, – рассеянно сказал он, а она неторопливо подошла к нему.

В глазах ее появился серебристый блеск.

– Может быть, я проголодалась по чему-то другому. – Она взяла у него сумку и отбросила ее в сторону.

Он сдвинул брови.

– Хм. И что произошло за то время, пока я ходил за продуктами?

– Я порвала с Тимом.

Сердце у Кейда гулко забилось, и она, ясное дело, заметила это.

– Тебе нравится эта новость, да? – Холли улыбнулась.

– Что же здесь может не понравиться? Но почему именно теперь?

– Он приписал себе авторство моих исследований. И охотится за кодом, над которым я работаю сейчас.

Кейд замер, пронзенный яростью.

– Холли, за это я ему горло перережу.

– Ах, какие приятные вещи ты говоришь, демон. – Она привстала на цыпочки и запечатлела на его губах ласковый поцелуй.

Решив, что он все равно убьет Тима, Кейдеон успокоился и сказал:

– Я знаю, как играть на этих сердечных струнах, да?

Она расстегнула на нем ремень.

– Я обозвала его долбаным придурком.

– Хорошая девочка. – Он снял с нее топ, с себя – рубашку. – Ты пришла ко мне, чтобы поквитаться с ним?

– Может быть. – Молния на его джинсах скользнула вниз.

– Это здорово.

Но если он думал, что лучше этого и быть не может, то ошибся. Холли прикусила губу, а потом сказала:

– Ты говорил, что фантазировал обо мне, о том, как я… ну, сажусь на тебя. Что, если мне хочется попробовать?

Стараясь сохранять спокойствие, он усмехнулся.

– Тогда ты будешь самой хорошей девочкой…

Когда они оказались голыми в кровати и она начала целовать его торс, он с трудом сглотнул. А что, если она потеряет самообладание?

Она взяла его в руки. Неуверенно лизнула один раз, потом другой.

– Да, да, Холли, – стонал он. – Да, да.

– Ты такой вкусный, – пробормотала она с восторгом.

– Возьми его в рот, – хрипло сказал Кейд. Она послушалась, и он резко выгнулся. – О-о! Что ты со мной делаешь?

Быстро отодвинувшись, Холли поинтересовалась:

– Я сделала что-то не так?

– Все так, и даже очень. Боюсь, что я кончу раньше, чем буду готов.

С довольной улыбкой она потерлась об него щекой, а потом взялась за прежнее. Он откинул назад ее волосы, чтобы они не мешали ему наблюдать за ней. Фантазия обрела плоть. После такого долгого ожидания.

Он согнул колено, и она оказалась на нем верхом. Холли застонала, издав один из тех резких страстных криков, которые вызывали в нем бешеное желание удовлетворить ее. Он тут же протянул руки к ее бедрам и привлек к себе.

– Кейд! Мне это понравилось… – Голос ее замер.

– Значит, тебе понравится и это, – хрипло сказал он и принялся лизать рыжевато-белокурые завитки.

Холли была горячая и нежная. Но вдруг она замерла.

– Кейдеон.

Голос ее звучал ошеломленно. Робкая девственница окончательно исчезла, ее заменила голодная, требовательная валькирия, которая собиралась дарить и получать наслаждение.

Но она теряла контроль над собой. Вокруг мотеля громыхал гром, сотрясая его стены. Кейду хотелось, чтобы это продолжалось вечно, но он был уже на краю. Нужно, чтобы она кончила первая. И когда она кончила, он, застонав, присоединился к ней…

Холли скатилась с него и растянулась рядом. Оба тяжело дышали.

– Кто знал, что демоны такие восхитительные? – спросила она, когда он привлек ее себе на грудь.

– Демон. Один демон.

Глава 36

Северо-западные территории, отроги гор Маккензи


Шестидесятая параллель была последней перед Северным Полярным кругом. Пару часов назад они проехали мимо знака, сообщающего об этом. Последние четыре дня они двигались на север, к канадским Скалистым горам.

Теперь Холли ждала Кейдеона на автостоянке, единственной в этих местах. Впрочем, дальше начиналась настоящая безлюдная пустыня. Другими словами – их конечная цель.

  78  
×
×