136  

И тут же весь обмяк.

— Боже всемилостивый, — прошептал Джабба. Камера вдруг повернулась к укрытию Халохота. Убийцы там уже не было. Подъехал полицейский на мотоцикле. Женщина, наклонившаяся над умирающим, очевидно, услышала полицейскую сирену: она нервно оглянулась и потянула тучного господина за рукав, как бы торопя его. Оба поспешили уйти.

Камера снова показала Танкадо, его руку, упавшую на бездыханную грудь. Кольца на пальце уже не было.

ГЛАВА 118

— Это может служить доказательством, — решительно заявил Фонтейн. — Танкадо избавился от кольца. Он хотел, чтобы оно оказалось как можно дальше от него — чтобы мы его никогда не нашли.

— Но, директор, — возразила Сьюзан, — это не имеет смысла. Если Танкадо не понял, что стал жертвой убийства, зачем ему было отдавать ключ?

— Согласен, — сказал Джабба. — Этот парень был диссидентом, но диссидентом, сохранившим совесть. Одно дело — заставить нас рассказать про «ТРАНСТЕКСТ», и совершенно другое — раскрыть все государственные секреты.

Фонтейн не мог в это поверить.

— Вы полагаете, что Танкадо хотел остановить червя? Вы думаете, он, умирая, до последний секунды переживал за несчастное АНБ?

— Распадается туннельный блок! — послышался возглас одного из техников. — Полная незащищенность наступит максимум через пятнадцать минут!

— Вот что я вам скажу, — решительно заявил директор. — Через пятнадцать минут все страны «третьего мира» на нашей планете будут знать, как построить межконтинентальную баллистическую ракету. Если кто-то в этой комнате считает, что ключ к шифру-убийце содержится еще где-то, помимо этого кольца, я готов его выслушать. — Директор выдержал паузу. Никто не проронил ни слова. Он снова посмотрел на Джаббу и закрыл глаза. — Танкадо отдал кольцо с умыслом.

Мне все равно, думал ли он, что тучный господин побежит к телефону-автомату и позвонит нам, или просто хотел избавиться от этого кольца. Я принял решение. Мы вводим эту цитату. Сейчас же.

Джабба тяжко вздохнул. Он знал, что Фонтейн прав: у них нет иного выбора. Время на исходе. Джабба сел за монитор.

— Хорошо. Давайте попробуем. — Он потянулся к клавиатуре. — Мистер Беккер, пожалуйста, продиктуйте надпись. Медленно и отчетливо.

Дэвид Беккер начал читать, Джабба печатал следом за ним. Когда все было закончено, они проверили орфографические ошибки и удалили пробелы. В центре панели на экране, ближе к верхнему краю, появились буквы:

QUISCUSTODIETIPSOSCUSTODES

— Мне это не нравится, — тихо проговорила Сьюзан. — Не вижу чистоты.

Джабба занес палец над клавишей «Ввод».

— Давайте же, — скомандовал Фонтейн.

Джабба нажал на клавишу. И в следующую секунду все присутствующие поняли, что это было ошибкой.

ГЛАВА 119

— Червь набирает скорость! — крикнула Соши, склонившаяся у монитора в задней части комнаты. — Неверный ключ! Все застыли в ужасе. На экране перед ними высветилось сообщение об ошибке:

НЕДОПУСТИМЫЙ ВВОД. ТОЛЬКО В ЦИФРОВОЙ ФОРМЕ

— Черт его дери! — взорвался Джабба. — Только цифровой! Нам нужно число! Он нас надул! Это кольцо — обман!

— Червь удвоил скорость! — крикнула Соши. — Штрафная санкция!

На центральном экране прямо под извещением об ошибке ВР представила зрителям ужасающую картину. По мере того как рушилась третья защитная стенка, полдюжины черных линий, эти хакеры-мародеры, устремлялись вперед, неуклонно продвигаясь к сердцевине. С каждым мгновением появлялась новая линия, а за ней — следующая.

— Они повсюду! — крикнула Соши.

— Присоединяются зарубежные налетчики! — крикнул один из техников. — Уже обо всем пронюхали!

Сьюзан отвернулась от экрана ВР к боковому монитору. На нем бесконечно повторялась видеозапись убийства Танкадо. И всякий раз Танкадо хватался за грудь, падал и с выражение ужаса на лице навязывал кольцо ничего не подозревающим туристам. «В этом нет никакого смысла, — размышляла она. — Если он не знал, что мы его убиваем… Ничего не понятно. Слишком поздно. Мы упустили что-то очень важное».

На экране ВР у входа толпились и множились хакеры, число их за последние минуты удвоилось. Теперь оно начало расти в геометрической прогрессии. Хакеры подобны гиенам: это одна большая семья, радостно возвещающая о любой возможности поживиться.

Лиланд Фонтейн решил, что с него довольно этого зрелища.

— Выключите, — приказал он. — Выключите эту чертовщину.

  136  
×
×