84  

— Нам необязательно посвящать твоего отца во все подробности, — уверенно проговорил Каллен, касаясь моего подбородка пальцем. — Нужно же как-то объяснить мое присутствие, и вовсе не хочется, чтобы шеф полиции Свон отказал мне от дома.

— А ты правда хочешь быть со мной? — обеспокоенно спросила я. — И действительно будешь приходить в гости?

— Пока тебе это нравится, — серьезно ответил Эдвард.

— Хочу, чтобы ты всегда был со мной, — мрачно заявила я.

Эдвард медленно подошел к столу и нежно коснулся моей щеки. Что он при этом думал, я не знала — по лицу понять было невозможно.

— Это тебя огорчает? — решилась я. Он долго-долго смотрел мне в глаза, потом сменил тему:

— Доела?

— Да, — тут же вскочила я из-за стола.

— Одевайся, я подожду здесь!

Я побежала по лестнице, но на полпути остановилась.

— Правда подождешь?

Эдвард засмеялся, и его глаза просветлели.

— Честное скаутское!

Одевалась я быстро, то и дело выбегая на лестницу. Причин сомневаться в Эдварде у меня не было, однако уж слишком он непредсказуем!

Что же мне надеть? Вряд ли существуют какие-то рекомендации относительно того, как одеться на первую встречу с семьей вампиров. Странно, что это слово само пришло на ум, я ведь всеми силами старалась его не употреблять даже наедине с собой.

Свой выбор я остановила на длинной юбке цвета хаки и темно-синей блузке. Мельком взглянув в зеркало, я поняла, что все попытки пригладить волосы оказались тщетными, и собрала их в хвост. Осталось выбрать туфли. Я снова вышла на лестницу и негромко позвала Эдварда, уверенная, что он меня услышит.

— Кто сядет за руль?

— Что за вопрос? — рассмеялся Эдвард. — Я, конечно.

Значит, надену туфли-лодочки!

— Готова! — объявила я, скатившись по лестнице. — Надеюсь, прилично?

Он схватил меня за руки и несколько секунд удерживал на расстоянии, а потом прижал к себе.

— Ты как всегда ошиблась… Разве прилично выглядеть так соблазнительно?

— В каком смысле соблазнительно? — осторожно спросила я. — Может, переодеться?

Эдвард вздохнул и покачал головой.

— Ну как можно быть такой глупой? — Он осторожно поцеловал меня в лоб, и мне показалось, что комната поплыла перед глазами. — Объяснить, чем ты меня соблазняешь?

Тонкие пальцы, словно крылья бабочки, ласкали мои руки, спину… Ладони вспотели, и мне стало трудно дышать. Наши губы встретились, словно два цветка в букете.

Тут я потеряла сознание.

— Белла? — испуганно позвал не позволивший мне упасть Эдвард.

— Из-за тебя мне стало плохо!

— Ну что мне с тобой делать! — Странно, когда он растерян, он больше всего похож на человека. — Вчера после поцелуя ты вцепилась мне в волосы, а сегодня потеряла сознание!

Я рассмеялась, и, к своему ужасу, не смогла остановиться. Эдвард гладил меня по спине, пока безумный смех не превратился в икоту.

— У тебя истерика?

Я покачала головой, хотя и опасалась, что он прав: кажется, членораздельной речи конец — либо смех, либо икота!

Тяжело вздохнув, Эдвард сгреб меня в охапку и усадил на диван. Сам он куда-то исчез, а через секунду, я услышала, как он гремит посудой на кухне, что-то бормоча себе под нос.

Неуловимый миг, и Эдвард снова в гостиной и бормочет так быстро, что я не могу разобрать ни слова. Оказывается, он принес стакан воды, который теперь подталкивал к моим губам. Несколько маленьких глотков — и я снова могу дышать.

— Вот что получается, когда целуешься слишком хорошо, — вздохнул Эдвард.

— В этом-то вся и проблема, — пробормотала я. — Ты все делаешь слишком хорошо. Видишь, чем это для меня оборачивается!

— Тебя мутит? — обеспокоенно спросил он, памятуя о том, что случилось вчера.

— Нет, на обморок не похоже. По-моему, я забыла, как дышать!

— В таком состоянии ты никуда не поедешь.

— Все в порядке! — возразила я. — Твоя семья все равно подумает, что я сумасшедшая, поэтому терять нечего!

— Если они так подумают, значит, у них есть основания.

— Ну, спасибо…

Эдвард окинул меня подозрительным взглядом.

— Знаешь, тебе очень идет темно-синий! — неожиданно сказал он, и я зарделась.

Целую минуту мы смотрели друг другу в глаза.

— Слушай, я изо всех сил стараюсь не терять присутствие духа, так что, может, поедем?

Быстрый оценивающий взгляд тигриных глаз.

  84  
×
×