93  

На обратной дороге любопытство пересилило страх.

– Иен, – сказала я; впервые назвать его по имени оказалось не так-то просто.

– Да? – Казалось, он удивлен, что я обратилась к нему.

– Почему ты до сих пор меня не убил?

Он фыркнул.

– Вопрос в лоб.

– Ты же мог. Джеб разозлился бы, но вряд ли бы тебя застрелил. – Что я несу? Я его уговариваю? Пришлось спешно прикусить язык.

– Знаю, – спокойно сказал он. Стало тихо, только звук наших шагов, тихий и приглушенный, эхом отдавался от стен туннеля. – Это не совсем честно, – наконец заговорил Иен. – Я много думал, и мне непонятно, что изменится, если тебя убить. Не казнить же рядового за военные преступления какого-нибудь генерала. Так вот, я не верю в безумные теории Джеба – хотелось бы верить, но, как бы заманчиво они не выглядели, правды в них от этого не прибавится. Прав он или нет, ты, похоже, не желаешь нам зла. Судя по всему, ты искренне привязана к мальчику. Странно наблюдать, и все же… В общем, до тех пор, пока от тебя не исходит опасность, убивать тебя кажется… жестоким что ли. Ну, одной неприкаянной Душой будет больше, что с того?

Я задумалась. «Неприкаянная» – это определение как нельзя лучше ко мне подходило. Найду ли я когда-нибудь, где-нибудь свое место?

Как странно, что именно Иен оказался таким добрым человеком. Я и не догадывалась, что слово «жестокость» имеет для него отрицательное значение.

Пока я размышляла, он молчал.

– Если ты не собираешься меня убивать, то почему сегодня пошел со мной?

Иен ответил не сразу.

– Я не уверен, что… – Он осторожно подбирал слова. – Джеб считает, что все улеглось, а я не совсем с ним согласен. Есть тут люди… В общем, мы с доком решили присматривать за тобой по возможности. На всякий случай. Мне кажется, отправлять тебя одну в южный туннель было рискованно. Впрочем, Джеб любит риск, он всегда испытывает удачу на прочность.

– Вы… вы с доком пытаетесь меня защитить?

– Чудной мир, верно?

– Самый чудной из миров, – помедлив, ответила я.

Глава 25

Принуждение

Прошла еще неделя или две – точно не знаю, время здесь не имело никакого значения, – но отношение ко мне по-прежнему оставалось странным.

Я работала с людьми каждый день, не обязательно с Джебом. Иногда со мной был Иен, иногда – док, а иногда – только Джейми. Я полола грядки, месила тесто и прибиралась на кухне. Носила воду, готовила луковый суп, стирала одежду в дальнем конце темного водоема и жгла руки, лепя едкое мыло. Все вносили свою лепту, а поскольку у меня не было права тут находиться, я старалась работать в два раза усерднее остальных. Я знала, мне никогда не заработать себе место, но старалась хотя бы не быть в тягость.

Прислушиваясь к разговорам, я немного лучше узнала людей, которые меня окружали, и запомнила их имена. Лили, женщина с карамельным загаром, попала сюда из Филадельфии. У нее было отличное чувство юмора, и она ладила со всеми, потому что никогда не злилась. Уэс, юноша с лохматой темной шевелюрой, все время на нее смотрел, а она делала вид, что ничего не замечает. Ему было всего девятнадцать, и он сбежал из городка Юрика в штате Монтана. Мамашу с заспанным взглядом звали Люсина. Старшего ее сына звали Исайя, а младший родился уже здесь, в пещерах, и ему дали имя Фридом, «свобода». Роды принимал док. Я не слишком часто видела этих троих: похоже, мать старалась держать сыновей подальше от меня. Джефри, лысеющий краснолицый муж Труди, не расставался со своим другом детства, Хитом. Труди, Джефри и Хит сбежали все вместе, как только началось вторжение. Уолтер, бледный седовласый мужчина, был нездоров, но док не мог определить болезнь. Без лаборатории и анализов диагноза не поставишь, да и нужных лекарств все равно не было. По мере того как появлялись новые симптомы, док все больше склонялся к мысли, что речь идет об одной из форм рака. Я с болью наблюдала, как несчастный страдает от заболевания, которое проще простого вылечить. Уолтер быстро утомлялся, но всегда выглядел жизнерадостным. Седеющую блондинку, которая разносила воду в мой первый день работы в поле, звали Хайди – темный цвет ее глаз резко контрастировал с оттенком волос. Трэвис, Джон, Стенли, Рид, Кэрол, Виолетта, Рут-Энн… по крайней мере, я знала всех по именам. Колония состояла из тридцати пяти человек, шестеро из которых, включая Джареда, участвовали в вылазке. В пещерах осталось двадцать девять человек и один нежеланный пришелец.

  93  
×
×