24  

— Ты прекрасно танцуешь, Ив, — шепнул Джерард. — Никогда бы не подумал.

Ив задохнулась от возмущения. Нет, с этим человеком ни на секунду расслабиться нельзя.

— Ты тоже неплох. Для огра.

Он рассмеялся.

— У меня много достоинств.

— Интересно, за какие из них тебя выбрали королем.

— Дал взятку кому надо. Ты же не забыла, что у меня куча денег?

Ив чуть не споткнулась.

— Ты серьезно?

— Смотря насчет чего.

По голосу Джерарда невозможно было понять, шутит он или нет, а лицо его было надежно спрятано за непроницаемой маской монстра.

— Если насчет взятки, то нет, — продолжал Джерард, — а если насчет денег, да. Разве Милли не говорила, что я миллионер?

— Мы с ней тебя не обсуждаем! — отрезала Ив.

— То есть вы говорите только о твоих мечтах? Немного эгоистично, ты не находишь?

— Тебя не касается, о чем мы с Милли говорим.

— А я бы с удовольствием послушал, как вы обсуждаете мужчин. Меня, например.

— Может быть, просто молча потанцуем? — пробормотала Ив.

— Значит, тебе нравится со мной танцевать? — усмехнулся он. — Я рад.

Ив прикусила язык и решила молчать, что бы Джерард ни сказал. Потому что если они продолжат в таком духе, она закатит истерику и потребует, чтобы этот так называемый король в картоне не подходил к ней ближе, чем на десять метров!

Но Джерард словно угадал настроение Ив и больше не терзал ее вопросами. Они танцевали, и другие расступались, чтобы дать им дорогу. Они были странной, даже неуклюжей парой, королева Елизавета в тяжелом платье из блестящей парчи и герой мультфильма в холщовых штанах, но каждый, кто задерживал на них взгляд, невольно отмечал, что они были словно созданы друг для друга…

***

Когда закончилась музыка, Ив отпрыгнула от Джерарда с поспешностью, недостойной королевы.

— Может быть, по глотку шампанского? — предложил он.

Ив замотала головой.

— Спасибо, шампанского с меня на сегодня хватит.

— Как насчет эклеров? — усмехнулся он.

Ив покраснела.

— Мне нужно… попудрить носик.

Она уже отошла от Джерарда, но вдруг повернулась и громко прошептала:

— И не напоминай мне больше об эклерах!

***

В дамской комнате, сверкавшей позолоченной сантехникой и зеркалами в бронзе, было пусто. Ив умыла разгоряченное лицо. Не скажешь, что сегодняшнему балу недостает событий. Итак, Джерард в курсе, что Милли мечтает о миллионере. И все?таки согласен с ней встречаться?

Ив кольнула зависть. Если бы Анри или Гильерм узнали о её желании стать королевой во что бы то ни стало, как быстро погас бы их интерес к ней? Общеизвестный факт — мужчины не любят расчетливых и потому свои расчеты нужно до поры до времени скрывать.

В бальный зал Ив вернулась с идеальной улыбкой и твердой решимостью идти до конца. Кто именно сделает её королевой Анри или Гильерм, неважно — оба были ей одинаково приятны и безразличны. Главное, правильно разыграть свои карты, чтобы никто ни о чем не догадался.

— Вы сегодня пользуетесь ошеломляющей популярностью, ваше величество…

Улыбка Ив стала чуть натянутой, Рэндольф. Притягательный красавец, которому, какая жалость, нет дела до женских прелестей.

— Должен сказать, корона вам очень к лицу.

— Спасибо, — сухо сказала Ив. — Жаль лишь, что с королем мне не повезло.

Показалось ли Ив или по лицу Рэндольфа действительно промелькнула тень неудовольствия?

— Мне тоже очень жаль. Я бы предпочел видеть на его месте совсем другого человека.

Ив так и подмывало спросить, кого именно, но она сдержалась. Если Рэндольфу угодно ломать комедию, она его поддержит.

До поры до времени.

— Если Бакстер будет очень вам досаждать, только скажите мне.

Ив на секунду представила, как Шрек и капитан Блад катаются по полу, дубася друг друга, а вся эта разнаряженная благородная публика в ужасе жмется к стенам. Поколотить Джерарда, конечно, не мешало бы, но все же лучше обойтись без потасовок в её честь.

— Уж с мультяшным монстром я справлюсь, — ответила Ив, — спасибо за заботу. Да и не думаю, что он меня будет беспокоить. Уверена, Джерард тоже предпочел бы кого?нибудь другого на моем месте. А сейчас, если вы не против, я поищу подругу.

***

Милли придерживалась точно такого же мнения. Ив нашла её у фонтана, в полном одиночестве. Милли срывала листики с пальмы, стоящей рядом, крошила их и кидала в воду.

  24  
×
×