27  

Ропшин

  • Холодный рот. Щеки бесстрастной складки
  • И взгляд из-под усталых век...
  • Таким сковал тебя железный век
  • В страстных огнях и бреде лихорадки.
  • В прихожих Лувра, в западнях Блуа,
  • Карандашом, без тени и без краски
  • Клуэ чертил такие ж точно маски
  • Времен последних Валуа.
  • Но сквозь лица пергамент сероватый
  • Я вижу дали северных снегов,
  • И в звездной мгле стоит большой, сохатый
  • Унылый лось – с крестом между рогов.
  • Таким был ты. Бесстрастный и мятежный
  • В руках кинжал, а в сердце крест:
  • Судья и меч... с душою снежно-нежной,
  • На всех путях хранимый волей звезд.

<20 декабря 1915 Париж>

Бальмонт

  • Огромный лоб, клейменный шрамом,
  • Безбровый взгляд зеленых глаз, —
  • В часы тоски подобных ямам,
  • И хмельных локонов экстаз.
  • Смесь воли и капризов детских,
  • И мужеской фигуры стать —
  • Веласкес мог бы написать
  • На тусклом фоне гор Толедских.
  • Тебе к лицу шелка и меч,
  • И темный плащ оттенка сливы;
  • Узорно-вычурная речь
  • Таит круженья и отливы,
  • Как сварка стали на клинке,
  • Зажатом в замшевой руке.
  • А голос твой, стихом играя,
  • Сверкает плавно, напрягая
  • Упругий и звенящий звук...
  • Но в нем живет не рокот лиры,
  • А пенье стали, свист рапиры
  • И меткость неизбежных рук.
  • И о твоих испанских предках
  • Победоносно говорят
  • Отрывистость рипостов редких
  • И рифм стремительный парад.

<15(2) февраля 1915 Париж>

Напутствие Бальмонту

  • Мы в тюрьме изведанных пространств...
  • Старый мир давно стал духу тесен,
  • Жаждущему сказочных убранств.
  • О, поэт пленительнейших песен,
  • Ты опять бежишь на край земли...
  • Но и он тебе ли неизвестен?
  • Как ни пенят волны корабли,
  • Как ни манят нас моря иные, —
  • Воды всех морей не те же ли?
  • Но, как ты, уже считаю дни я,
  • Зная, как торопит твой отъезд
  • Трижды-древняя Океания.
  • Но не в темном небе Южный Крест,
  • Не морей пурпурные хламиды
  • Грезишь ты, не россыпь новых звезд...
  • Чтоб подслушать древние обиды
  • В жалобах тоскующей волны,
  • Ты уж спал на мелях Атлантиды.
  • А теперь тебе же суждены
  • Лемурии огненной и древней
  • Наисокровеннейшие сны.
  • Голос пламени в тебе напевней,
  • Чем глухие всхлипы древних вод...
  • И не ты ль всех знойней и полдневней?
  • Не столетий беглый хоровод —
  • Пред тобой стена тысячелетий
  • Из-за океана восстает:
  • «Эллины, вы перед нами дети...» —
  • Говорил Солону древний жрец.
  • Но меж нас слова забыты эти...
  • Ты ж разъял глухую вязь колец,
  • И, мечту столетий обнимая,
  • Ты несешь утерянный венец.
  • Где вставала ночь времен немая,
  • Ты раздвинул яркий горизонт.
  • Лемурия... Атлантида... Майя...
  • Ты – пловец пучин времен, Бальмонт!

<22(9) января 1912 Париж>

Фаэтон

Бальмонту

  • Здравствуй, отрок солнцекудрый,
  • С белой мышью на плече!
  • Прав твой путь, слепой и мудрый,
  • Как молитва на мече.
  • Здравствуй, дерзкий, меднолицый,
  • Возжелавший до конца
  • Править грозной колесницей
  • Пламеносного отца!
  • С неба павший, распростертый,
  • Опаленный Фаэтон,
  • Грезишь ты, с землею стертый,
  • Всё один и тот же сон:
  • «Быть как Солнце!» до зенита
  • Разъяренных гнать коней!
  • Пусть алмазная орбита
  • Прыщет взрывами огней!
  • И неверною рукою
  • Не сдержав узду мечты,
  • Со священной четвернею
  • Рухнуть с горней высоты!
  • В темном пафосе паденья,
  • В дымах жертвенных костров
  • Славь любовь и исступленье
  • Воплями напевных строф!
  • Жги дома и нивы хлеба,
  • Жги людей, холмы, леса!
  • Чтоб огонь, упавший с неба,
  • Взвился снова в небеса!

<13 февраля 1914 Коктебель>

Два демона

Посв. Т. Г. Трапезникову

1

  • Я дух механики. Я вещества
  • Во тьме блюду слепые равновесья,
  • Я полюс сфер – небес и поднебесья,
  • Я гений числ. Я счетчик. Я глава.
  • Мне важны формулы, а не слова.
  • Я всюду и нигде. Но кликни – здесь я!
  • В сердцах машин клокочет злоба бесья.
  • Я князь земли! Мне знаки и права!
  • Я друг свобод. Создатель педагогик.
  • Я – инженер, теолог, физик, логик.
  • Я призрак истин сплавил в стройный бред.
  • Я в соке конопли. Я в зернах мака.
  • Я тот, кто кинул шарики планет
  • В огромную рулетку Зодиака.

2

  • На дно миров пловцом спустился я —
  • Мятежный дух, ослушник вышней воли.
  • Луч радости на семицветность боли
  • Во мне разложен влагой бытия.
  • Во мне звучит всех духов лития,
  • Но семь цветов разъяты в каждой доле
  • Одной симфонии. Не оттого ли
  • Отливами горю я, как змея?
  • Я свят грехом. Я смертью жив. В темнице
  • Свободен я. Бессилием – могуч.
  • Лишенный крыл, в пареньи равен птице.
  • Клюй, коршун, печень! Бей, кровавый ключ!
  • Весь хор светил – един в моей цевнице,
  • Как в радуге – един распятый луч.

6 февраля 1915

  27  
×
×