43  

– Не волнуйся, он уже успокоился…

– Я имел в виду не это, – с улыбкой сожаления сказал Майлз, кивая в направлении отъезжающей машины «скорой помощи». – Вот это женщина! Я мечтал о такой всю жизнь… – со вздохом добавил он.

– Лучше подумай о том, что нам наконец удалось взять Уэйна Ферриса с поличным, – сурово посоветовал ему инспектор.

10

Молли застонала во сне и натянула на себя одеяло, пытаясь справиться с ознобом. Она снова и снова переживала те ужасающие мгновения, которые испытала сегодня. Мгновения смертельной опасности.

– Алекс…

Она прошептала это имя, охваченная ужасом оживающего заново кошмара, и в ее голосе прозвучала боль. Она так боялась, что больше никогда не увидит его…

Но вдруг оказалось, что он рядом, обнимает и успокаивает ее, говорит ей, что все в порядке и она в безопасности.

– О, Алекс, ты здесь, – блаженно пробормотала Молли.

Она пошевелилась, уютно устраиваясь в его теплых объятиях, и уткнулась губами в его шею, впитывая этот кружащий голову, чувственный, возбуждающий мужской запах.

– О, Алекс, – протяжно повторила она, придвинулась еще ближе и прошептала во сне: – Я так рада, что ты здесь. Обними меня крепче.

Сон продолжался, и она вздохнула от удовольствия, когда Алекс подчинился, привлекая ее еще ближе – так, что она ощутила тепло его обнаженной кожи.

Ее тело мгновенно откликнулось на это прикосновение. Во сне Молли чувствовала себя свободной от пут условностей. Она смело обняла любимого и провела нетерпеливыми пальцами вниз по спине до талии, и затем еще ниже. Его мускулы напряглись, дыхание участилось.

– Молли, т прошептал он.

Его тон был предостерегающим, но это предостережение не имело ничего общего с теми резкими командами, которые она слышала от своего конвоира. Напротив, голос Алекса, наполненный затаенным желанием, был мягким и теплым, как мед. В нем звучала мольба, и, услышав ее, Молли ощутила свою власть над этим мужчиной.

– Что? – невинным тоном спросила она.

И тут же осыпала его тело поцелуями, чувствуя, как он дрожит, безуспешно пытаясь сдержать свою реакцию.

– Молли…

Это был уже стон. Алекс напрягся всем телом, сопротивляясь соблазну, но было слишком поздно.

Он действительно хотел отодвинуться, но вместо этого провел руками вниз вдоль ее тела, гладя по спине и бедрам, и затем снова вверх, чтобы обхватить ладонями грудь.

Его ласки доставляли Молли такое наслаждение! Она нежно поцеловала его шею, постанывая от удовольствия.

– Молли…

Он все еще протестует? Правда, совсем не убедительно, заметила она.

Алекс провокационным движением провел большими пальцами поверх ее сосков, и они тут же отвердели, приподнялись и заныли от бесстыдного желания.

Ну, что ж, она знает, как положить конец этим нескончаемым мужским жалобам, знает, как выпустить на свободу его нарастающее желание.

Молли обхватила его голову, крепко прижала ее к подушке, а потом легонько коснулась щекочущим поцелуем его раскрытых губ и строго спросила:

– Что – Молли?

– Вот что, – последовал неожиданно быстрый ответ.

И мгновение спустя она уже лежала на спине, и, приоткрыв губы, впитывала его жадные, ненасытные поцелуи.

О, это гораздо опаснее, признала Молли, когда он легонько куснул ее за нижнюю губу и проскользнул языком внутрь. Эта чувственная ласка рождала безумное желание. Ей хотелось, чтобы он повторил это медленное и мощное вторжение. Молли быстро открыла глаза. Все это не было сном.

– Где я? – изумленно прошептала она. Он немедленно отпустил ее, но не отодвинулся.

Оглядевшись, девушка поняла, что лежит в королевской спальне в доме Алекса. В камине светились теплом невысокие языки пламени, а сквозь открытое окно виднелся желтый диск полной луны.

И вдруг все события этого дня снова нахлынули на нее. Молли задрожала, вспомнив о пережитом кошмаре.

– Шш, все в порядке, – проговорил Алекс. Он снова обнял ее, нежно укачивая, словно ребенка, который нуждался в утешении и защите.

– Я боялась, что это конец, – призналась Молли. – Я думала, что тот мужчина собирается убить меня. Уэйн сказал ему, чтобы он возвращался один…

– Этот человек был полицейским агентом, который выполнял секретное задание. Он никогда не причинил бы тебе вреда, – успокоил ее Алекс.

– Я знаю… Он сказал мне потом… Но я была так напугана…

– И для твоих опасений были все основания, – мрачно признал он.

  43  
×
×