47  

– Одно время я даже думал, что она уйдет от меня и будет работать самостоятельно с этим Паркменом. – Казалось, Сэм намеренно растравляет рану Мэтью. – Это было бы катастрофой, потому что Алан глуп и… Впрочем, это неважно.

Сэм махнул рукой, решив сжалиться над Мэтью, на котором лица не было.

– Постепенно она сама разобралась, что к чему. Она всегда была умницей, моя девочка.

Мэтью перевел дух. Значит, Лилиан успела разлюбить своего Алана до того, как познакомилась с ним. Слабое, но утешение.

– Я перестал сомневаться в успехе своего плана, – продолжал Сэм неспешно, – и думал, что вот еще чуть-чуть, и завязываю. Хватит опасностей. Пора начинать новую жизнь. Но тут как назло один человек попросил помочь.

Работенка несложная и выгодная, отказываться было не резон.

Мэтью нахмурился, зная, что последует дальше.

– Я решил, что ничего страшного не будет, если Лили выполнит еще одно задание. Одним больше – одним меньше, какая разница. И мы стали готовиться…

– К ограблению виллы Уэзерби, – не выдержал Мэтью.

– Совершенно верно, – невозмутимо сказал Сэм. – К ограблению твоего отца.

Мэтью только рот открыл.

– Ну неужели ты думаешь, что мне было трудно это выяснить, сынок? – с упреком спросил Сэм.

Мэтью был настолько поражен, что снова пропустил фамильярное «сынок» мимо ушей.

– Это была великолепная операция, – мечтательно прищурился Сэм. – Просто и изящно.

Лили как всегда была на высоте, и если бы не этот дурак Паркмен…

– Знаю, – бросил Мэтью. – Его поймали, он выдал Лили, ей нужно было скрыться где-то. Вы сделали ей липовые документы и отправили в Спринг-Бэй, штат Аризона, школа Марбл Хэйвен. Она мне все рассказала.

– Д-да, примерно так, – пробормотал Сэм. – Я и не думал, что у нее хватит храбрости…

– У нее не было другого выхода. – Лицо Мэтью исказилось. – Я бы все равно узнал, рано или поздно. Вранье бы не помогло.

– Да, но зачем ей понадобилось лично рассказывать об этом тебе? – негромко спросил Сэм. – Согласись, вряд ли признание далось ей легко.

И Мэтью был вынужден признать это.

– Конечно, ты должен решать сам, – сказал Сэм после небольшой паузы, во время которой Мэтью сосредоточенно разглядывал узор на паркетном полу. – Я пришел лишь для того, чтобы рассказать тебе, что Лили – не лицемерка. И если она говорила, что любит тебя, значит, так оно и есть.

– Откуда вы все знаете? – воскликнул Мэтью, и Сэм с удовлетворением отметил, что враждебность в его голосе совсем исчезла.

– У меня есть свои источники, – покачал головой Сэм. – Тебе о них знать необязательно.

Но в Лили ты сомневаться не должен. Ты ведь не вчера узнал ее. Вспомни, разве она хоть раз дала тебе повод усомниться в ней?

У Мэтью голова шла кругом. Благородный грабитель-отец, юная преступница, нуждающаяся скорее в сочувствии, чем в обвинительном акте, и в центре всей этой неразберихи его собственное сердце, которое любит несмотря ни на что и так хочет верить…

– Она все время обманывала меня, – вздохнул Мэтью.

– Да, – с подозрительной легкостью согласился Сэм. – Но разве у нее был другой выход?

Как ты представляешь себе ваш разговор? Прости, Мэтью, я должна тебе признаться в том, что меня разыскивают за ограбление?

Мэтью невольно усмехнулся. Нет, конечно же, это нелепо.

– Ты, кажется, тоже не был с ней до конца откровенен. – Сэм многозначительно посмотрел на молодого человека. – Я уверен, если бы ты сразу рассказал, откуда у тебя это кольцо и кто ты такой на самом деле, Лили не стала бы таиться…

– Но откуда вы, черт возьми, знаете, что бы она сделала! – вспылил Мэтью, задетый намеками Сэма. – Может быть, плевать она хотела на меня! Собиралась дождаться, когда все успокоится, и уехать из города!

Как ему хотелось согласиться с доводами Сэма. Однако здравый смысл вопил об осторожности, и Мэтью разрывался между двумя абсолютно противоположными желаниями – забыть о существовании Лилиан, как бы больно это ни было, или же немедленно броситься к ней.

– Потому что я знаю Лили, – терпеливо произнес Сэм. – И ты ее знаешь. Подумай сам, стала бы она защищать того ученика, если бы заботилась только о своей безопасности? Неужели ты на самом деле веришь в ту историю, которую она скормила газетчикам? Как будто хулиганы разбежались при виде ее? Разве она способна своим видом напугать кого-нибудь?

Сэм презрительно фыркнул и продолжил:

– Не сомневаюсь, что там была самая настоящая драка. Уж кто-кто, а Лили умеет постоять за себя. И зачем ей все это было надо, скажи на милость? Ненужное внимание, известность, а потом еще и газета… Но девочка выбрала свою дорогу. Она по-настоящему жила здесь, по-настоящему работала в твоей школе, по-настоящему любила тебя. Она не притворялась, и если этого не понимаешь ты, кто все время был рядом с ней, я не знаю, кто сможет понять!

  47  
×
×