53  

— Ладно. Можешь добавить еще что-то, и я избавлю тебя от Лукаса.

Карлайл стояла, привалившись к алтарю.

— Ты серьезно? Мой долг будет искуплен?

«Солнышко, я не знаю, чем ты ему обязана, но на твоем месте я бы радовалась тому, что жива».

Я пожала плечами. Ремни хорошо подогнанной амуниции скрипнули.

— Это решать вам с Лукасом. Он человек здравомыслящий.

— Да уж, этого у него не отнять.

Она склонила голову набок. Запах страха усилился, дразня меня: она испускала феромоны, как секс-ведьма.

— Ты… ты остановилась в Сент-Сити?

— Да. Мне надо уладить кое-какие дела, — ответила я. «Возможно, кое-кого убить. И найти дочку Гейб, в каком бы "надежном месте" ее ни прятали». — А что?

— Если захочешь вернуться… — Она нервно сглотнула, и мне не понравился блеск в ее влажных глазах. — Имей в виду, я продаю и покупаю информацию. О демонах.

Я представила, как привожу сюда Джафримеля, и тут же отогнала эту неприятную картину.

— Не думаю, Карлайл, что тебе это понравится. Они страшнее Лукаса. Гораздо страшнее.

Мне пришла в голову невеселая мысль: «Возможно, она так пахнет, потому что общается с демонами? У Полиамур чарующий аромат, поскольку она секс-ведьма. Не исключено, что Карлайл пропахла ужасом после общения с демонами, а я теперь улавливаю этот запах».

— Я вызываю бесов. — Ее влажные глаза загорелись. Рот скривился в гримасе. Глубокий, черный, подкрашенный адреналином страх добавил остроты к запаху кифии. — Если их заключить в круг, они…

«Sekhmet sa'es, женщина, ты и понятия не имеешь об этом!»

— Нет.

Мои пальцы сомкнулись на рукояти меча. Я сама однажды схватилась с бесом, и он разорвал мне грудь отравленными когтями. Если я осталась жива, то единственно благодаря тому, что реактив превратил демона низшего ранга в пузырящуюся жирную жижу. Стоило мне вспомнить о пухлом и бледном, как личинка, младенческом лице и о рычании беса, когда он бросился на меня в стремительно мчавшейся гибкой трубе поезда, — и по моей золотистой коже бежали мурашки.

— Забудь об этом, маги. Просто забудь.

Шторы слегка колыхнулись, когда Карлайл закрыла окно, и я, глядя на них, успокоилась. Наруч на моей руке похолодел, кожа ощутила скользящее сжатие.

Что за чертовщина? Что эта проклятая демонская штука вытворяет? Прежде она предупреждала меня о нападениях, но это какое-то новое ощущение.

Справившись с неприятным чувством, я взглянула на маги. Карлайл снова побледнела, руки ее дрожали.

«Подожди-ка».

— Лукас! — резко окликнула я, сжимая руку на рукояти меча.

Три дюйма стали успели появиться из ножен, но я овладела собой и не обнажила клинок.

— Ты звала? — откликнулся он и бросил на задрожавшую маги хищный взгляд.

Я вдруг уверилась, что к Карлайл скоро наведаются другие гости, которые настойчиво интересуются нами. Но говорить об этом я не стала. Само собой, не из сочувствия.

На чьей бы стороне ни играла маги, она до смерти боялась Виллалобоса. А я так отчетливо помнила собственный страх перед Лукасом, что решила не подвергать Карлайл подобному испытанию. Уж не агент ли она Хеллесвранта? Если Джафримель разыскивает меня, ему проще всего обратиться к маги, имеющей дело с демонами.

Наруч снова похолодел, причем так сильно, что мое запястье сковало морозом, будто я окунулась с головой в ледяную воду. А когда вынырнула, осознала: это предостережение.

«Проклятье!» Не хватало только, чтобы моя недавняя мысль воплотилась.

Впрочем, можно предположить и то, что меня ищет другой демон или эта маги работает на кого-то помимо Джафримеля. Потому что Джафримель находится неведомо где и занимается невесть чем.

Когда маги смотрела на Лукаса, я невольно вспоминала, как сама была человеком и испытывала такой же судорожный страх, в чем не могла признаться даже себе.

«Будь человеком, Дэнни. Докажи, что ты еще способна на это».

— Пора идти, — обронила я. — Она отдала долг.

— Пошли.

Глава 14

Дневные часы я провела, меряя шагами дешевый номер в гостинице на Вишневой улице, желая поскорее выбраться оттуда и заняться чем-нибудь продуктивным. Я старалась отогнать от себя образ мертвого тела Гейб, боролась с раздражением, морщилась от запаха оружейного масла и скрежетала зубами. Леандр спал. Лукас, устроившись на стуле возле окна, чистил и смазывал свои пушки, пока его не сморила здоровая дремота. Встреча с Аброй ждала меня ближе к ночи — она никогда никого не принимала до наступления сумерек. К тому же темнота служила хоть каким-то прикрытием.

  53  
×
×