72  

Где-то далеко, на неведомой пока Лизе планете, произошел контакт между людьми и совершенно иной, чуждой расой.

Контакт, закончившийся гибелью ее взвода.

Пошатываясь, Лиза прошла в ванную комнату. Стараясь не смотреть в зеркало на свое осунувшееся лицо, которое все еще хранило землистый оттенок ночного кошмара, она умылась. Ледяная вода принесла некоторое облегчение.

«Вот и замкнулся еще один круг…» — подумала она.

Выйдя из ванной, Лиза присела на краешек кресла и только сейчас, вырвавшись наконец из лап ночного кошмара, обратила внимание на то, что система компьютерного терминала завершила заданный поиск.

Экран монитора был темен как ночь. Под ним веселой искоркой горел зеленый индикатор резерва, Система выполнила задание и «уснула», сберегая ресурс аппаратуры.

Лиза перевела взгляд на хронограф.

Половина третьего. Несмотря на кошмар, она проспала почти девять часов, и неудивительно, что поисковая система успела за это время выполнить порученную работу.

Вот только нашла ли она искомое в глубинах межзвездной сети Интерстар?

Лиза уселась поглубже в кресло и с замиранием сердца коснулась сенсора активации.

Полусферический монитор просветлел, и в его глубинах проступили ровные строки текста из найденного документа.

Одного-единственного документа, который бы отвечал двум критериям поиска, заложенным ею в ключевую модель.

Лиза хотела, чтобы машина нашла любое документальное свидетельство, где наряду с названием космического корабля «Орфей» упоминалась бы фамилия Стриммер.

Она не ошиблась в своем интуитивном предчувствии. Такой документ действительно имелся в Сети. Посмотрев на заголовок, Лиза поняла, что текст скачан с архивного сервера Совета Безопасности Миров и относится к периоду двадцатилетней давности, то есть ко времени последних крупномасштабных акций Галактического Патруля.

Миссия гуманитарного союза, действующая в составе интернациональных сил Совета Безопасности Миров, вынуждена признать, что поисково-картографический крейсер «Орфей», выделенный для поиска потерянных колоний, исчез в районе звездных координат PQ-49856-РХ-09453.

Данные координаты описывают условный кубический объем пространства с ребром протяженностью в пять световых лет. Ввиду удаленности упомянутого участка от основных гиперсферных трасс, полномасштабная поисково-спасательная экспедиция, учитывая сложившиеся условия, не представляется возможной.

Миссия гуманитарного союза приносит свои соболезнования родственникам пропавших без вести членов экипажа. Список прилагается.

Лиза скользнула по столбцам имен и фамилий, пока ее взгляд не остановился на одной из строк этого погребального списка:

Второй десантно-разведывательный взвод. Лейтенант Лиза М. Стриммер.

Ее отца звали Майкл.

Сомнений больше не могло быть. Она нашла свое прошлое…

* * *

Через некоторое время по внутренней компьютерной сети космопорта прошел самый заурядный навигационный запрос.

Глядя на полученные данные, Лиза поняла, что за прошедшие двадцать лет многое изменилось. Теперь целых три гиперсферных трассы пересекали кубический объем пространства с координатами PQ-49856-РХ-09453.

В этом районе находились всего две звездные системы, и обе имели планеты. Иные картографические данные по ним отсутствовали: район считался абсолютно бесперспективным в плане его колонизации.

Конфедерация Солнц распалась, Совет Безопасности вот уже лет пятнадцать как стал организацией чисто номинальной, утратившей все свои былые рычаги управления освоенным пространством. Гуманитарной миссии в его составе больше не существовало. Судьба «Орфея» была прочно забыта и погребена под иными событиями, которые потрясали последние двадцать лет весь освоенный космос.

«Шансы пополам…» — подумала Лиза, разглядывая, характеристики двух звезд.

Глава 8

Борт грузопассажирского гиперсферного лайнера «Галатея». Приблизительная точка пространства — условный сектор PQ-49856-РХ-09453. Семь дней спустя после событий на Кассии…

Капитан Форриган пребывал в прекрасном расположении духа.

Проходя по коридору пассажирской палубы, он по привычке придирчиво осматривал обе стороны широкого прохода в поисках каких бы то ни было нарушений или упущений со стороны команды, но этот ярус корабля, которым заведовал главный стюард «Галатеи», как обычно, выглядел безупречно.

  72  
×
×