34  

— Опять этот человек, — заметила Грейс.

— Да уж. Похоже, от него не спрячешься. — Маура сделала несколько шагов по комнате и вдруг остановилась как вкопанная. — Грейс! — позвала она тихо.

— Что?

— Отнеси лекарства Элейн. Арло они очень нужны.

— Но мы еще не поискали в этом доме.

— Я сама это сделаю. А ты возвращайся, ладно? — Маура вручила девочке свою наволочку с пузырьками и легонько подтолкнула ее к двери. — Пожалуйста, иди скорей.

— Но…

— Иди.

И только после того как девочка вышла из дома, Маура проследовала в другой конец комнаты. Она внимательно смотрела на то, чего не заметила Грейс. Прежде всего она обратила внимание на клетку. Мертвая канарейка лежала на дне кверху лапками — крошечный желтый комочек на газетной подстилке.

Маура обернулась и внимательно посмотрела на пол, на то, что заставило ее остановиться: бурая отметина на сосновых половицах. Проследив за тем, куда вела размазанная дорожка, она вышла в переднюю и подошла к лестнице.

Там Маура остановилась, глядя на замерзшую лужицу крови возле нижней ступеньки.

Подняв голову и глядя на второй этаж, она представила, как по этим ступенькам скатывается тело. Она почти слышала треск черепа: видимо, человек кубарем скатился вниз и с размаху ударился об пол там, где теперь стояли ее ноги. Кто-то упал с лестницы, поняла она.

А может, кого-то столкнули.


К тому времени, когда Маура вернулась в дом, Дуг уже принес вещи из джипа. Он расстегнул молнию на рюкзаке Арло и высыпал содержимое на журнальный столик. Внутри оказались таблетки и капли от насморка, солнцезащитный крем и бальзам для губ плюс целая куча туалетных принадлежностей. Все, чтобы выглядеть ухоженным, но ничего — для того, чтобы выжить. И только в боковом кармане Дуг нашел наконец флакончик с таблетками.

— «Валиум, пять миллиграммов. При мышечных болях в спине», — прочел он. — Это поможет ему продержаться.

— Дуг, — тихо сказала Маура. — В одном доме я нашла… — Она умолкла: в комнату вошли Грейс и Элейн.

— Что нашла? — переспросил Дуг.

— Потом расскажу.

Дуг разложил все лекарства, которые они насобирали.

— Тетрациклин. Амоксициллин. — Он покачал головой. — Если начнется заражение, ему понадобятся антибиотики посильнее.

— Зато мы нашли перкоцет, — сказала Маура, открывая флакончик. — Только здесь осталось всего таблеток десять. Еще что-нибудь у нас есть?

— Я всегда ношу кодеин в своей… — начала было Элейн, но не договорила. Нахмурившись, она посмотрела на то, что Дуг принес из машины. — А где моя сумочка?

— Я нашел только одну. — Дуг указал пальцем на сумку.

— Это сумочка Мауры. А моя где?

— Элейн, это все, что было в джипе.

— Значит, ты ее не заметил. Там кодеин.

— Я схожу за ней позже, ладно? — Дуг опустился на колени рядом с Арло. — Эй, дружище, я сейчас дам тебе несколько таблеток.

— Лучше убей меня, — взмолился Арло. — Я не вынесу боли.

— Они должны помочь. — Дуг осторожно приподнял голову Арло, положил ему в рот две таблетки валиума и две перкоцета и дал запить изрядным глотком виски. — Ну вот и ладно. Сначала подождем, когда лекарства подействуют.

— Сначала? — Арло закашлялся от спиртного, слезы навернулись ему на глаза. — Что ты имеешь в виду?

— Нам надо заняться твоей ногой.

— Нет. Нет, даже не прикасайся!

— Кровообращение сейчас нарушено из-за жгута. Если мы не ослабим жгут, нога омертвеет.

— Что ты намерен делать?

— Мы собираемся перевязать поврежденную артерию и частично восстановить кровообращение. Думаю, у тебя повреждена либо задняя, либо передняя большеберцовая артерия. Если хоть одна из них не задета, этого будет достаточно для восстановления кровообращения в ноге. И нога будет цела.

— Значит, вы собираетесь копаться в артериях?!

— Нам нужно определить, какая артерия повреждена.

Арло покачал головой.

— Ни за что.

— Если это передняя большеберцовая, мы просто сделаем надрез между парой мышц чуть ниже колена.

— Даже не думай. Не прикасайся ко мне.

— Я же хочу, как лучше. Конечно, будет немножко больно, но в конце концов ты сам поблагодаришь…

— Немножко больно? Немножко? — просипел Арло и трагически усмехнулся. — Руки прочь! Не прикасайся ко мне!

— Послушай, я знаю, что это больно, но…

— Ни хрена ты не знаешь, Дуг.

  34  
×
×