67  

— Могли бы позвонить мне, детектив, — упрекнул ее Сансоне. — И попросить о помощи.

— Простите, — ответила Джейн, — я об этом не подумала.

— Я тоже был другом Мауры. Знай я раньше, что она пропала, я бы мигом прилетел из Италии.

— Вы все равно ничего не смогли бы сделать. Никто из нас не смог. — Джейн посмотрела на Брофи. Тот сидел молча, с каменным лицом. Двое мужчин всегда друг друга недолюбливали, но в память о Мауре заключили перемирие.

— Мой самолет ждет в аэропорту, — сообщил Сансоне. — Как только выдадут тело, мы все полетим домой.

— Это будет сегодня во второй половине дня.

— Тогда я сейчас позвоню своему пилоту, надо его предупредить. — Сансоне горестно вздохнул. — Сообщите мне, когда можно будет лететь. Мы отвезем Мауру домой.


Четверо пассажиров примолкли, сидя в комфортабельном салоне самолета, который уносил их на восток, в ночь. Может быть, все они думали, как и Джейн, еще об одной, невидимой пассажирке, которая летела внизу, в холодном и тесном грузовом отсеке, в гробу. До этого Джейн никогда не летала на частных самолетах. Если бы не печальный повод, ее бы порадовали мягкие сиденья из натуральной кожи, пространство для ног между креслами и всякие приятные мелочи, обычно доступные только богатеям. Но даже когда стюард принес ей на фарфоровой тарелочке сандвич с идеально прожаренным ростбифом, она сжевала его машинально, даже не почувствовав вкуса. Джейн с утра ничего не ела, но была не голодна — она просто перекусила, чтобы поддержать силы.

А Даниэл Брофи даже не притронулся к еде. Сандвич так и лежал перед ним на тарелке. Он смотрел в ночь, его плечи поникли от горя. И, конечно же, от чувства вины. Он винил себя, представляя, что случилось бы, выбери он любовь, а не долг. Мауру, а не Господа Бога. И вот теперь женщина, которой он дорожил, превратилась в обугленное тело, запертое в грузовом отсеке у них под ногами.

— Когда мы прилетим в Бостон, — сказал Габриэль, — нам придется кое о чем подумать.

Джейн, глядя на мужа, только удивлялась, как ему удается при любых обстоятельствах сосредоточиться на главном. В такие моменты, как сейчас, она вспоминала, что вышла замуж за морпеха.

— О чем подумать? — спросила она.

— О похоронах. Известить родных. Должны же быть родственники, которых надо позвать.

— У нее нет родных, — сказал Брофи. — Только ма… — Он замолк, не договорив слово «мать». Как не стал бы произносить имя женщины, о которой все сейчас подумали: Амальтея Лэнк. Два года назад Маура разыскала свою биологическую мать, о которой раньше ничего не знала. В конце концов поиски привели ее в женскую тюрьму в Фрэмингэме. Она увидела женщину, виновную в ужасающих преступлениях. Амальтея не та мать, которой можно было гордиться, и Маура никогда не рассказывала о ней.

— У нее нет родных, — на этот раз уверенней повторил Даниэл.

У нее есть только мы, подумала Джейн. Ее друзья. У Джейн есть муж и дочка, родители и братья, а у Мауры было всего несколько близких людей. Любовник, с которым она встречалась тайком, и друзья, которые на самом деле ровно ничего о ней не знали. Это горькая правда, которую Джейн все же должна признать: «Я ее совсем не знала».

— А как же ее бывший муж? — поинтересовался Сансоне. — Вроде бы он все еще живет в Калифорнии.

— Виктор? — Брофи горько усмехнулся. — Маура не уважала его. Вот уж кого она точно не хотела бы видеть на своих похоронах.

— Откуда нам знать, чего она на самом деле хотела? Какова была ее последняя воля? Она не была набожной, так что, думаю, она бы заказала гражданскую панихиду.

Джейн покосилась на Брофи — лицо его превратилось в застывшую маску. Вряд ли Сансоне сказал это в пику священнику, тем не менее в воздухе запахло ссорой.

— Хоть она и отступилась от церкви, но веру уважала, — сухо ответил Брофи.

— Маура была ученой до мозга костей, святой отец. Уважать религию еще не означает верить. Да ей смешна была бы даже сама мысль о богослужении на ее похоронах. К тому же, думается, неверующих не разрешают хоронить по католическому обряду.

Брофи отвернулся.

— Да, — нехотя согласился он. — Таковы правила.

— Остается еще вопрос, что лучше: похороны или кремация. Мы знаем мнение Мауры на этот счет? Она с кем-нибудь из вас об этом говорила?

— С какой стати? Она же была молода! — Голос Брофи неожиданно дрогнул. — В сорок два года кто станет думать о том, как поступят с твоим телом после смерти? И никто не ломает голову, кого позвать или не позвать на похороны. В этом возрасте люди заняты своей жизнью. — Он тяжело вздохнул и отвернулся к окну.

  67  
×
×