61  

Такой мужчина у меня впервые.

Она была готова спорить на что угодно, что в эту ночь могла спать спокойно. В его объятиях она в полной безопасности.

Фоторобот преступника показали в воскресном выпуске новостей.

Лишь раз взглянув на собственный схематичный портрет, Винсент Спектер усмехнулся. Идиоты. Ничего общего. Уши слишком велики. Подбородок слишком широк, глаза слишком глубоко посажены. Разве у него такие глаза? Откуда они это взяли? И вообще, что за болваны работают сейчас в правоохранительных органах?

— Вам меня не поймать, ребята, — пробормотал он, — я пряничный человечек.

Похоже, Сэм Наварро сдает. И лучшее тому подтверждение — этот убогий портрет. А жаль. Наварро парень с головой. С таким приятно потягаться силами. И вот теперь оказывается, что он так же туп, как и вся его легавая братия.

Впрочем, один правильный вывод он все же сделал.

Винсент Спектер жив и по-прежнему ведет игру.

— Погодите, я вам еще покажу, на что я способен, — произнес Спектер.

Судя по всему, это Кормье описала его лицо полиции. Впрочем, этот фоторобот не представляет для него никакой угрозы. Иное дело сама Кормье. Она в состоянии указать на него, если дело дойдет до опознания. Она — единственная, кто может увидеть связь между его лицом и тем, кто он такой. Единственная, кто может разрушить его планы. От нее придется избавиться.

Не сейчас, так позже.

Он выключил телевизор и вошел в спальню. Женщина еще спала. Он познакомился с Мэрилин Дюкофф три недели назад в ночном клубе, куда он наведался посмотреть стриптиз. Там он и увидел ее — блондинку в сверкающих блестками стрингах. Лицо вульгарное, умственное развитие ниже плинтуса, зато фигура просто чудо — результат совместных усилий природы и силикона. Как и многие другие стриптизерши, Мэрилин отчаянно нуждалась в деньгах и мужском внимании.

Он предложил ей и то и другое, причем с лихвой.

Она принимала его подарки с искренней благодарностью. Своей преданностью она напоминала ему щенка, который слишком долго был бездомным и теперь радовался любому проявлению ласки со стороны хозяина. Но что самое главное, она не задавала никаких вопросов. Понимала, что этого лучше не делать.

Он сел рядом с ней на кровать и потряс за плечо, чтобы разбудить.

— Мэрилин!

Она открыла сонные глаза и улыбнулась ему:

— Доброе утро!

Он улыбнулся ей в ответ и поцеловал. Как обычно, она горячо ответила на его поцелуй. С благодарностью. Он разделся, юркнул под одеяло и прильнул к ее божественному телу. Ему не пришлось долго ее ласкать, она была готова принять его в ту же минуту.

Насытившись, он откинулся рядом с ней на подушки. Она умиротворенно лежала рядом, светясь счастливой улыбкой. И он понял: этот момент упускать нельзя. Сейчас он попросит ее о новой услуге.

— Послушай, я хотел бы кое о чем тебя попросить.

Спустя два часа молодая блондинка предъявила тюремному служащему удостоверение личности.

— Я адвокат из конторы Фрика и Дарьена, — сказала она. — Мне необходимо поговорить с нашим клиентом, Билли Бинфордом.

Через пять минут ее проводили в комнату для свиданий. Билли «Снежный человек» Бинфорд занял место по ту сторону плексигласового барьера. Несколько секунд он пристально смотрел на посетительницу, а затем спросил:

— Я смотрел новости. Что там у вас происходит?

— Он говорит, что это необходимо, — ответила блондинка.

— Послушай, мне нужно лишь одно: чтобы он сделал так, как мне было обещано.

— Все для этого и делается. Все идет по плану. Нужно лишь немного терпения.

Билли покосился на тюремного охранника. Тот стоял в стороне со скучающим видом.

— Исход этого дела определяет для меня все на свете, — шепнул он.

— Все будет как обещано. Просто он хочет убедиться, что ты не нарушишь уговора. И рассчитаешься с ним к концу недели.

— Не рановато ли? Сначала я должен убедиться, что он довел дело до конца. Потому что у меня со дня на день суд. Скажи ему, что я на него рассчитываю.

Блондинка улыбнулась:

— Все будет как надо. Это он тебе гарантирует.

Глава 10

Сэм проснулся оттого, что его ноздри приятно щекотал запах свежезаваренного кофе и готовящегося завтрака. Календарь возвещал о том, что сегодня суббота. Он был один в постели, но в воздухе витало ощущение еще чьего-то присутствия. До его слуха доносился шум из кухни, негромкое позвякивание посуды. Он поднялся с кровати и впервые за несколько месяцев пошел в душ с улыбкой на лице. На кухне хлопотала женщина, готовила завтрак. Этот факт удивительным образом преобразил атмосферу, царящую в доме. В нем как будто появилось тепло.

  61  
×
×