25  

— Как ее зовут? — спросила она.

— Послушай, мне действительно некогда.

— Я просто хочу знать ее имя. — Она обернулась, посмотрела на мужа и в то же мгновение увидела виноватый блеск в его глазах, яркий, как свет неоновых огней.

— О, Господи. — Он отвернулся. — Этого мне еще не хватало.

— Э-э, госпожа Первис, — раздался голос Барта, который ожидал Мэтти у выхода. — Знаете, у вас спустило колесо. Мне только что механик показал.

Она удивленно посмотрела на него.

— Нет. Я… я не заметила.

— Как можно не заметить, что спущено колесо? — встрял Дуэйн.

— Ну, может быть… да, пожалуй, машину слегка заносило, но…

— Поразительная беспечность. — Дуэйн уже отвернулся от нее и зашагал к выходу.

«Уходит от меня, как всегда, — подумала она. — А теперь еще и рассердился. Как так получилось, что я кругом виновата?»

Они с Бартом последовали за Дуэйном к ее машине. Он уже сидел на корточках возле правого заднего колеса и качал головой.

— Можешь поверить, что она этого не заметила? — обратился он к Барту. — Ты только взгляни на эту шину! Она просто уничтожила ее, черт возьми!

— Ничего, бывает, — сказал Барт. И сочувственно взглянул на Мэтти. — Послушай, я попрошу Эда установить новую шину. Никаких проблем.

— Но ты только взгляни на диск, он же покорежен. Как ты думаешь, сколько миль она так промоталась? Разве можно быть такой темной?

— Да ладно тебе, Дуэйн, — попытался успокоить его Барт. — Ничего страшного.

— Я не знала, — пробормотала Мэтти. — Извини.

— И ты ехала на таком колесе от врача? — Дуэйн бросил на нее взгляд через плечо, и злость, полыхавшая в его глазах, всерьез напугала ее. — Ты что, мечтала?

— Дуэйн, я не знала.

Барт похлопал Дуэйна по плечу.

— Да хватит тебе сердиться, а?

— А тебя вообще никто не спрашивает! — огрызнулся Дуэйн.

Барт ретировался, жестом показав, что сдается.

— Хорошо, хорошо. — Он мельком взглянул на Мэтти, посылая молчаливый сигнал: «Удачи тебе, дорогуша!», после чего удалился.

— Это всего лишь шина, — сказала Мэтти.

— От тебя, наверное, искры сыпались по дороге. Как ты думаешь, сколько народу видело, как ты едешь?

— Какое это имеет значение?

— Здравствуйте! Это же «Бумер». Сидя за рулем такой машины, ты должна держать марку. Люди видят автомобиль и думают, что за рулем тоже кто-то стильный и классный. А ты мчишься со спущенным колесом, это же антиреклама. Из-за тебя обо всех водителях «Бумера» будут думать плохо. И обо мне.

— Но это всего лишь шина.

— Вот заладила одно и то же!

— Но это правда.

Дуэйн брезгливо поморщился и выпрямился.

— Сдаюсь.

Она сглотнула слезы.

— Дело ведь не в шине. Верно, Дуэйн?

— Что?

— Ну, эта стычка. Между нами что-то происходит.

Его молчание лишь усугубило ситуацию. Он не смотрел ей в глаза, а обернулся на механика, который направлялся к ним.

— Эй! — крикнул механик. — Барт велел поменять шину.

— Да, займись, пожалуйста. — Дуэйн замолчал: его внимание привлекла «Тойота», которая только что въехала на стоянку. Из машины вышел мужчина и принялся разглядывать одну из новеньких «БМВ». Пригнулся, чтобы прочитать дилерскую маркировку на лобовом стекле. Дуэйн пригладил волосы, поправил галстук и направился к потенциальному покупателю.

— Дуэйн! — окликнула его Мэтти.

— У меня клиент.

— Но я твоя жена.

Он обернулся и пробуравил ее ядовитым взглядом. «Хватит. Прекрати, Мэтти».

— Что мне нужно сделать, чтобы привлечь твое внимание? — крикнула она. — Купить в твоем салоне машину? Тебя только этим проймешь? Во всяком случае, другого способа я не вижу. — Ее голос дрогнул. — Не вижу.

— Может, лучше оставить эти попытки? По-моему, они бессмысленны.

Она посмотрела ему вслед. Видела, как на полпути к покупателю он на мгновение остановился, расправил плечи, нацепил улыбку. Его голос неожиданно стал мягким и дружелюбным, когда он поприветствовал клиента.

— Госпожа Первис! Мэм!

Она сморгнула слезы и повернулась к механику.

— Мне понадобятся ваши ключи, если не возражаете. Я отгоню машину в бокс и поменяю резину. — Он протянул ей свою замасленную руку.

Не говоря ни слова, она передала ему связку ключей и обернулась, чтобы еще раз увидеть Дуэйна. Но он даже не взглянул в ее сторону. Как будто Мэтти была невидимкой. Пустым местом.

  25  
×
×